Medina Azahara - A Toda Esa Gente - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Medina Azahara - A Toda Esa Gente




A Toda Esa Gente
To All Those People
Hemos andado tanto para verte aquí
We have travelled so far to see you here
Que tus ojos me miren, sigo junto a
That your eyes look at me, I am still beside you
Que tu garganta grite, cantemos los dos
That your throat screams, we sing together
Vivamos el momento, olvida el dolor.
Let's live the moment, forget the pain.
Sed felices esta noche y soñad
Be happy tonight and dream
Rompamos las cadenas y volad
Let's break the chains and fly
Hay que gritar al mundo la verdad
We have to shout the truth to the world
Que libre es el viento y nada más.
That the wind is free and nothing else.
Alcemos hoy las manos y aplaudamos
Let's raise our hands today and applaud
A toda esa gente que nos da su amor
To all those people who give us their love
A todos los que sufren por algún error
To all those who suffer for some mistake
Y paremos la guerra entre tu y yo.
And let's stop the war between you and me.
Sed felices...
Be happy...
Teníamos tantas ganas
We were so eager
De volverte a ver
To see you again
De pasar esta noche unidos a
To spend this night united with you
Que las estrellas brillen,
That the stars shine,
Que se encienda el sol
That the sun ignites
Que nuestros corazones
That our hearts
Escuchen tu voz.
Listen to your voice.
Sed felices...
Be happy...





Writer(s): Manuel Martinez Pradas, Francisco Ventura Cano


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.