Paroles et traduction Medina Azahara - A Toda Esa Gente
A Toda Esa Gente
To All Those People
Hemos
andado
tanto
para
verte
aquí
We
have
travelled
so
far
to
see
you
here
Que
tus
ojos
me
miren,
sigo
junto
a
tí
That
your
eyes
look
at
me,
I
am
still
beside
you
Que
tu
garganta
grite,
cantemos
los
dos
That
your
throat
screams,
we
sing
together
Vivamos
el
momento,
olvida
el
dolor.
Let's
live
the
moment,
forget
the
pain.
Sed
felices
esta
noche
y
soñad
Be
happy
tonight
and
dream
Rompamos
las
cadenas
y
volad
Let's
break
the
chains
and
fly
Hay
que
gritar
al
mundo
la
verdad
We
have
to
shout
the
truth
to
the
world
Que
libre
es
el
viento
y
nada
más.
That
the
wind
is
free
and
nothing
else.
Alcemos
hoy
las
manos
y
aplaudamos
Let's
raise
our
hands
today
and
applaud
A
toda
esa
gente
que
nos
da
su
amor
To
all
those
people
who
give
us
their
love
A
todos
los
que
sufren
por
algún
error
To
all
those
who
suffer
for
some
mistake
Y
paremos
la
guerra
entre
tu
y
yo.
And
let's
stop
the
war
between
you
and
me.
Sed
felices...
Be
happy...
Teníamos
tantas
ganas
We
were
so
eager
De
volverte
a
ver
To
see
you
again
De
pasar
esta
noche
unidos
a
tí
To
spend
this
night
united
with
you
Que
las
estrellas
brillen,
That
the
stars
shine,
Que
se
encienda
el
sol
That
the
sun
ignites
Que
nuestros
corazones
That
our
hearts
Escuchen
tu
voz.
Listen
to
your
voice.
Sed
felices...
Be
happy...
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Manuel Martinez Pradas, Francisco Ventura Cano
Album
25 Años
date de sortie
23-01-2006
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.