Medina Azahara - Alcemos Las Manos - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Medina Azahara - Alcemos Las Manos




Alcemos Las Manos
Поднимем руки
Alcemos las manos
Поднимем руки,
Ven a respirar
Иди, вдохнём
El viento que trae
Ветер, что несёт
Nuestra libertad.
Нашу свободу.
Tengo las puertas abiertas
Мои двери открыты
Para quien quiera pasar
Для всех, кто хочет войти,
Hay fuera no pasa nada
Снаружи ничего не происходит,
Aquí todo puede engendrar
Здесь всё может зародиться.
No somos uno somos muchos
Мы не один, нас много,
Dispuestos siempre a luchar
Всегда готовых бороться
Por la vida, por el mundo
За жизнь, за мир,
Por vivir siempre en la paz.
За жизнь в мире всегда.
Somos como el arco iris
Мы как радуга,
Que no deja de brillar
Что не перестаёт сиять,
Nuestra raza, nuestro mundo
Наш род, наш мир
No podemos arrazar.
Мы не можем разрушить.
Alcemos las manos
Поднимем руки,
Ven a respirar
Иди, вдохнём
El viento que trae
Ветер, что несёт
Nuestra libertad.
Нашу свободу.
Como un sueño
Как сон,
Que en el vuelo
Что в полёте,
Buscad la estrella
Ищи звезду,
Que alumbre tu caminar.
Что осветит твой путь.
Alcemos las manos
Поднимем руки,
Ven a respirar
Иди, вдохнём
El viento que trae
Ветер, что несёт
Nuestra libertad.
Нашу свободу.
Termina el tiempo
Время истекает
En tus manos
В твоих руках,
Cierra tus manos
Сожми свои руки,
Que no se pueda escapar.
Чтобы оно не смогло ускользнуть.
Gritos que rompen el aire
Крики, разрывающие воздух,
Susurros de libertad
Шёпот свободы,
Que se oyen por la calle
Что слышны на улице,
Será mentira, será verdad
Ложь ли это, правда ли,
Con las manos levantadas
С поднятыми руками
Lucharemos hasta el final
Мы будем бороться до конца.
No hay razón para la guerra
Нет причин для войны,
Si uno no quiere luchar.
Если не хочешь бороться.
Alcemos las manos
Поднимем руки,
Ven a respirar
Иди, вдохнём
El viento que trae
Ветер, что несёт
Nuestra libertad.
Нашу свободу.
Como un sueño
Как сон,
Que en el vuelo
Что в полёте,
Buscad la estrella
Ищи звезду,
Que alumbre tu caminar.
Что осветит твой путь.
Alcemos las manos
Поднимем руки,
Ven a respirar
Иди, вдохнём
El viento que trae
Ветер, что несёт
Nuestra libertad.
Нашу свободу.
Termina el tiempo
Время истекает
En tus manos
В твоих руках,
Cierra tus manos
Сожми свои руки,
Que no se pueda escapar.
Чтобы оно не смогло ускользнуть.
(X2)
(X2)
Alcemos las manos
Поднимем руки,
Ven a respirar
Иди, вдохнём
El viento que trae
Ветер, что несёт
Nuestra libertad.
Нашу свободу.
Tengo las puertas abiertas
Мои двери открыты
Para quien quiera pasar
Для всех, кто хочет войти,
Hay fuera no pasa nada
Снаружи ничего не происходит,
Aquí todo puede engendrar
Здесь всё может зародиться.
Hay gente que no le importa
Есть люди, которым всё равно,
Que el mundo pueda explotar
Что мир может взорваться.
Nuestras manos levantadas
Наши поднятые руки
Este caos pueden parar
Могут остановить этот хаос
Y vivir.
И жить.
Alcemos las manos
Поднимем руки,
Ven a respirar
Иди, вдохнём
El viento que trae
Ветер, что несёт
Nuestra libertad.
Нашу свободу.
Como un sueño
Как сон,
Que en el vuelo
Что в полёте,
Buscad la estrella
Ищи звезду,
Que alumbre tu caminar.
Что осветит твой путь.
Alcemos las manos
Поднимем руки,
Ven a respirar
Иди, вдохнём
El viento que trae
Ветер, что несёт
Nuestra libertad.
Нашу свободу.
Termina el tiempo
Время истекает
En tus manos
В твоих руках,
Cierra tus manos
Сожми свои руки,
Que no se pueda escapar.
Чтобы оно не смогло ускользнуть.
(X3)
(X3)
Alcemos las manos
Поднимем руки,
Ven a respirar.
Иди, вдохнём.





Writer(s): Manuel Martinez Pradas, Manuel Angel Martinez Cantero


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.