Medina Azahara - Amor - traduction des paroles en allemand

Amor - Medina Azaharatraduction en allemand




Amor
Liebe
A veces quiero recordar
Manchmal möchte ich mich erinnern
Todos los momentos junto a
An all die Momente mit dir
Y no cómo empezar,
Und ich weiß nicht, wie ich anfangen soll,
Tal vez será mejor,
Vielleicht ist es besser,
Será mejor por el final.
Am Ende anzufangen.
Aunque a veces lo mejor
Obwohl manchmal das Beste
Es olvidar
Vergessen ist
Y poner punto y final,
Und einen Schlusspunkt zu setzen,
Siempre tendré un sitio
Ich werde immer einen Platz haben
En mi corazón,
In meinem Herzen,
Dónde guardar nuestro amor.
Wo ich unsere Liebe aufbewahren kann.
(1) no te puedes ahora marchar
(1) Du kannst jetzt nicht gehen
Tenemos mucho de qué hablar
Wir haben viel zu besprechen
Tal vez me puedas aconsejar
Vielleicht kannst du mir raten
Que debo hacer para olvidar, amor
Was ich tun soll, um zu vergessen, meine Liebe
Y ahora me puedes culpar,
Und jetzt kannst du mir die Schuld geben,
Decir que yo todo lo hice mal,
Sagen, dass ich alles falsch gemacht habe,
Pero dentro de sé,
Aber tief in mir weiß ich,
Que para no hay nadie,
Dass es für mich niemanden gibt,
Nadie, nadie como tú.
Niemanden, niemanden wie dich.
Y es que hay veces
Und es gibt Zeiten,
Que todo me igual
Da ist mir alles egal
Nunca te podré olvidar.
Ich werde dich niemals vergessen können.
También que nunca
Ich weiß auch, dass du niemals
podrás amar,
Lieben können wirst,
Cómo, a me amaras
So wie du mich liebtest.
(2) no te puedes ahora marchar
(2) Du kannst jetzt nicht gehen
Si quieres ahora, podemos hablar
Wenn du jetzt willst, können wir reden
Nos queda mucho por vivir
Uns bleibt noch viel zu leben
Y mucho tiempo
Und viel Zeit
Para amar, amor.
Zum Lieben, meine Liebe.





Writer(s): Manuel Martinez Pradas, Manuel Ibanez Serrano


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.