Medina Azahara - Andalucía - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Medina Azahara - Andalucía




Andalucía
Андалусия
Andalucía dormida en la oscuridad,
Андалусия, спящая во тьме,
Suenan las palmas
Звучат пальмы,
La gente empieza a soñar.
Люди начинают мечтать.
Andalucía los días que nunca se van,
Андалусия, дни, которые никогда не уходят,
Deja en el tiempo
Оставляют во времени
La yaga de tu libertad.
Рану твоей свободы.
Andalucía en el viento se oye cantar,
Андалусия, в ветре слышно пение,
Brillan los sueños de gente que intenta volar.
Сияют мечты людей, которые пытаются летать.
Andalucía unida por la realidad,
Андалусия, объединенная реальностью,
Deja que vuele
Позволь мне улететь
Mi mente a donde vas.
Туда, где ты.
Letra y música de M. Martínez, P. Rabadán y M. S. Molina (del álbum Andalucía. 1982)
Текст и музыка М. Мартинеса, П. Рабадана и М. С. Молины (из альбома "Андалусия". 1982)
ES INCREÍBLE
НЕВЕРОЯТНО
Es increíble el imaginar
Невероятно представить,
Que aquel momento sea realidad
Что тот момент станет реальностью.
Tu no preguntes, yo te contaré,
Ты не спрашивай, я тебе расскажу,
Yo tus deseos, te confiaré;
Я знаю твои желания, я тебе доверюсь;
Tienes que empezar a creerte
Ты должна начать верить,
Que el momento comienza a ser real.
Что этот момент начинает становиться реальным.
Ahahahahaaa...
А-ха-ха-хааа...
Es increíble poder comenzar
Невероятно иметь возможность начать
Lo que un momento se quedó atrás.
То, что осталось в прошлом.
Es mucho tiempo sin poder hablar
Это долгое время без возможности говорить,
Y con el silencio nada ocultarás
И молчанием ничего не скроешь.
Tienes que empezar a creerte
Ты должна начать верить,
Que tu sueño comienza a ser verdad.
Что твоя мечта начинает сбываться.
Tienes que empezar a creerte
Ты должна начать верить,
Que el momento
Что этот момент
Comienza a ser real.
Начинает становиться реальным.
Nananana...
На-на-на-на...





Writer(s): Manuel Martinez Pradas, Francisco Ventura Cano


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.