Paroles et traduction Medina Azahara - Brindemos Esta Noche
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Brindemos Esta Noche
Let's Toast Tonight
Quiero
brindar
esta
noche
un
sorbito
de
amor
I
want
to
toast
this
night
with
a
sip
of
love
Quiero
sentir
en
tus
labios
fuego
y
pasión
I
want
to
feel
fire
and
passion
on
your
lips
Quiero
sellar
con
mis
besos
I
want
to
seal
with
my
kisses
La
magia
entre
tu
y
yo
The
magic
between
you
and
I
Brindemos
en
esta
noche
por
el
amor
Let's
toast
this
night
for
love
Quiero
beber
tu
veneno
emborracharme
de
amor
I
want
to
drink
your
poison,
become
drunk
with
love
Morir
pegado
a
tu
cuerpo,
arder
de
amor
Die
clinging
to
your
body,
burn
with
love
Quiero
brindar
por
un
mundo
que
quiere
ser
mejor
I
want
to
toast
a
world
that
wants
to
be
better
Quiero
brindar
por
la
gente
y
por
su
amor
I
want
to
toast
to
the
people
and
their
love
Quiero
brindar
esta
noche
sorbitos
de
ilusión
I
want
to
toast
this
night
with
sips
of
hope
Brindemos
por
esas
gentes
que
hay
sin
amor
Let's
toast
to
those
people
who
are
without
love
Quiero
beberme
el
veneno
que
endulza
mi
corazón
I
want
to
drink
the
poison
that
sweetens
my
heart
Morir
pegado
a
tu
cuerpo,
arder
de
amor
Die
clinging
to
your
body,
burn
with
love
Quiero
brindar
por
un
mundo
que
quiere
ser
mejor
I
want
to
toast
a
world
that
wants
to
be
better
Quiero
brindar
por
la
gente
y
por
su
amor
I
want
to
toast
to
the
people
and
their
love
Y
desear
que
el
mundo
sea
mas
justo
And
hope
that
the
world
will
be
more
just
Que
haya
paz
That
there
be
peace
Y
brindar
porque
en
el
mundo
haya
amor
And
toast
because
in
the
world
there
is
love
Quiero
brindar
por
un
mundo
que
quiere
ser
mejor
I
want
to
toast
a
world
that
wants
to
be
better
Quiero
brindar
por
la
gente
y
por
su
amor
I
want
to
toast
to
the
people
and
their
love
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Juan Jose Cobacho, Manuel Martinez Pradas
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.