Medina Azahara - Busca Tu Fe - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Medina Azahara - Busca Tu Fe




Busca Tu Fe
Ищи Свою Веру
Eternamente hay un mundo que no ves
Вечно есть мир, который ты не видишь,
Que gira en torno a la fe
Который вращается вокруг веры.
Y hay gente pobre que no puede hoy comer
И есть бедняки, которые сегодня не могут есть,
Duermen en camas de papel
Они спят на постелях из бумаги.
Busca tu fe, busca tu fe
Ищи свою веру, ищи свою веру.
Centro de oro que destruyó un día Jesús
Золотой центр, который разрушил однажды Иисус,
Hoy son riquezas del poder
Сегодня это богатства власти.
Una trompeta en silencio anunció
Безмолвная труба возвестила,
Que un soldado murió ayer
Что солдат вчера погиб.
Busca tu fe, busca tu fe
Ищи свою веру, ищи свою веру.
Hoy las campanas traen gritos de libertad
Сегодня колокола несут крики свободы,
Un mundo nuevo empieza hoy a despertar
Новый мир начинает сегодня пробуждаться.
Suenan a gloria los niños que oigo cantar
Звучат, словно слава, дети, которых я слышу поющими,
Con aires nuevos y cambios para la paz
С новым дыханием и переменами ради мира.
Ayer soñaba con vivir en libertad
Вчера я мечтал жить на свободе,
Y el fanatismo por la fe
И фанатизм по вере
Puso en su cuerpo una bomba que explotó
Поместил в его тело бомбу, которая взорвалась.
Cientos de vidas vi caer
Сотни жизней я видел падающими.
Busca tu fe, busca tu fe
Ищи свою веру, ищи свою веру.
Hoy las campanas traen gritos de libertad
Сегодня колокола несут крики свободы,
Un mundo nuevo empieza hoy a despertar
Новый мир начинает сегодня пробуждаться.
Suenan a gloria los niños que oigo cantar
Звучат, словно слава, дети, которых я слышу поющими,
Con aires nuevos y cambios para la paz
С новым дыханием и переменами ради мира.
Hoy los niños traerán aires para la libertad
Сегодня дети принесут ветер свободы
Y cambios en la humanidad
И перемены в человечестве.
Hoy las campanas traen gritos de libertad
Сегодня колокола несут крики свободы,
Un mundo nuevo empieza hoy
Новый мир начинает сегодня
A despertar
Пробуждаться.
Suenan a gloria los niños que oigo cantar
Звучат, словно слава, дети, которых я слышу поющими,
Con aires nuevos y cambios para la paz
С новым дыханием и переменами ради мира.





Writer(s): Manuel Martinez Pradas, Francisco Ventura Cano, Manuel Ibaã‘ez Serrano, Juan Jose Cobacho Moreno


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.