Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Buscando Empezar
Einen Anfang suchend
Perdida
encontr?
la
ma?
ana
Verloren
fand
ich
den
Morgen
Hoy
miro
la
brisa
que
escapa
Heute
sehe
ich
die
Brise,
die
entweicht
La
estrella
que
siempre
mirabas
t?.
Den
Stern,
den
du
immer
angeschaut
hast.
Sonrisa
brillando
en
el
alma
Ein
Lächeln,
das
in
der
Seele
scheint
Lucero
que
guarda
tu
estampa
Morgenstern,
der
dein
Bild
bewahrt
Reflejo
que
manda
a
mi
coraz?
n.
Ein
Spiegelbild,
das
mein
Herz
erreicht.
Contigo
estar?
buscando
empezar
Mit
dir
werde
ich
sein,
einen
Anfang
suchend
No
hay
cielo
ni
estrellas
que
llenen
mi
soledad
Es
gibt
keinen
Himmel,
keine
Sterne,
die
meine
Einsamkeit
füllen
Contigo
estar?
pensando
si
habr?
Mit
dir
werde
ich
sein,
überlegend,
ob
es
geben
wird
Un
mundo
que
valga
la
espera
si
t?
no
est?
s.
Eine
Welt,
die
das
Warten
wert
ist,
wenn
du
nicht
da
bist.
Silencio
que
manda
al
mirarla
Stille,
die
herrscht,
wenn
ich
dich
ansehe
La
risa
que
manda
al
besarla
Das
Lachen,
das
herrscht,
wenn
ich
dich
küsse
Milagro
que
surge
y
tanto
esper?.
Ein
Wunder,
das
entsteht
und
auf
das
ich
so
lange
gewartet
habe.
Desato
mi
alma
y
se
atrapa
Ich
löse
meine
Seele
und
sie
verfängt
sich
Persigo
tu
sombra
y
me
arrastra
Ich
verfolge
deinen
Schatten
und
er
zieht
mich
mit
sich
Me
animo
a
dejarte
y
vuelvo
a
caer.
Ich
nehme
mir
vor,
dich
zu
verlassen,
und
falle
wieder.
Contigo
estar?
buscando
empezar
Mit
dir
werde
ich
sein,
einen
Anfang
suchend
No
hay
cielo
ni
estrellas
que
llenen
mi
soledad
Es
gibt
keinen
Himmel,
keine
Sterne,
die
meine
Einsamkeit
füllen
Contigo
estar?
pensando
si
habr?
Mit
dir
werde
ich
sein,
überlegend,
ob
es
geben
wird
Un
mundo
que
valga
la
espera
si
t?
no
est?
s.
Eine
Welt,
die
das
Warten
wert
ist,
wenn
du
nicht
da
bist.
Perdida
encontr?
la
ma?
ana
Verloren
fand
ich
den
Morgen
Hoy
miro
la
brisa
que
escapa
Heute
sehe
ich
die
Brise,
die
entweicht
La
estrella
que
siempre
mirabas
tu.
Den
Stern,
den
du
immer
angeschaut
hast.
Me
toma,
me
suelta,
me
engancha
Es
nimmt
mich,
es
lässt
mich
los,
es
fesselt
mich
Tu
boca
que
anuda
mi
calma
Dein
Mund,
der
meine
Ruhe
verknotet
Locura
que
cura
solo
tu
voz.
Wahnsinn,
den
nur
deine
Stimme
heilt.
Contigo
estar?
buscando
empezar
Mit
dir
werde
ich
sein,
einen
Anfang
suchend
No
hay
cielo
ni
estrellas
que
llenen
mi
soledad
Es
gibt
keinen
Himmel,
keine
Sterne,
die
meine
Einsamkeit
füllen
Contigo
estar?
pensando
si
habr?
Mit
dir
werde
ich
sein,
überlegend,
ob
es
geben
wird
Un
mundo
que
valga
la
espera
si
t?
no
est?
s.
Eine
Welt,
die
das
Warten
wert
ist,
wenn
du
nicht
da
bist.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Francisco Ventura Cano
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.