Medina Azahara - Carta de un Soldado - traduction des paroles en allemand

Carta de un Soldado - Medina Azaharatraduction en allemand




Carta de un Soldado
Brief eines Soldaten
La carta de un soldado que nunca leerás
Der Brief eines Soldaten, den du nie lesen wirst
Diario olvidado en cualquier rincón
Vergessenes Tagebuch in irgendeiner Ecke
Emborronadas frases escritas en papel
Verschmierte Sätze, auf Papier geschrieben
Recuerdos de un cielo en donde no se ve el sol
Erinnerungen an einen Himmel, in dem man die Sonne nicht sieht
Oculto entre el fuego a sombras que no ve
Versteckt im Feuer vor Schatten, die er nicht sieht
Correo del deseo que el nunca sintió
Post der Sehnsucht, die er nie spürte
Sueños imposibles de un mundo mejor
Unmögliche Träume von einer besseren Welt
En vez de un fusil entre sus dedos rosas.
Anstatt eines Gewehrs zwischen seinen rosigen Fingern.
A veces me pregunto que hago aquí
Manchmal frage ich mich, was ich hier tue
Por que lucho y a quien disparo
Warum ich kämpfe und auf wen ich schieße
Si yo tan solo soy un hombre
Wenn ich doch nur ein Mann bin
Que pienso igual que cualquier hombre
Der genauso denkt wie jeder Mann
¿Que hacemos aquí?
Was machen wir hier?
Entre alto y alto escribió
Zwischen Halt und Halt schrieb er
Espérame si estas ahí
Warte auf mich, wenn du da bist
Espérame que pronto iré
Warte auf mich, ich werde bald kommen
Sueño cada día con volver
Ich träume jeden Tag davon zurückzukehren
Entre alto y alto soñare
Zwischen Halt und Halt werde ich träumen
La pesadilla que soñé
Den Albtraum, den ich träumte
Y si nada me pasa volveré.
Und wenn mir nichts passiert, werde ich zurückkehren.
La carta de un soldado que nunca termino
Der Brief eines Soldaten, den er nie beendete
La perdió entre el barro cuando echó a correr
Er verlor ihn im Schlamm, als er zu rennen begann
Su cara horrorizada al ver niños caer
Sein entsetztes Gesicht, als er Kinder fallen sah





Writer(s): Manuel Martinez Pradas, Francisco Ventura Cano


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.