Paroles et traduction Medina Azahara - Dime Solo Dime
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Dime Solo Dime
Скажи Мне, Просто Скажи
Dime,
solo
dime
si
cada
día
puedes
darme
algo
más
Скажи
мне,
просто
скажи,
можешь
ли
ты
каждый
день
дарить
мне
чуть
больше?
Dime,
solo
dime
que
estarás
siempre
a
mi
lado
hasta
el
final
Скажи
мне,
просто
скажи,
что
будешь
всегда
рядом
со
мной,
до
самого
конца.
Que
este
amor
que
tú
me
das
es
de
verdad
que
no
fue
un
error
Что
эта
любовь,
которую
ты
мне
даришь,
настоящая,
что
это
не
ошибка.
Que
habrá
un
momento
siempre
para
nuestro
amor
abrazándonos.
Что
всегда
найдется
мгновение
для
нашей
любви,
в
наших
объятиях.
Lo
mejor
de
mi
vida
es
para
ti,
una
lágrima
tuya
me
hace
sufrir
Лучшее
в
моей
жизни
– это
ты,
твоя
слезинка
заставляет
меня
страдать.
Todo
lo
que
yo
hago
lo
hago
por
ti.
Все,
что
я
делаю,
я
делаю
для
тебя.
Dime,
solo
dime
si
cada
noche
en
tus
sueños
estoy
yo
Скажи
мне,
просто
скажи,
являюсь
ли
я
твоим
сном
каждую
ночь?
Dime,
solo
dime
si
cada
día
arde
más
tu
corazón
Скажи
мне,
просто
скажи,
горит
ли
твое
сердце
с
каждым
днем
все
сильнее?
Si
arde
tu
llama
con
la
misma
ilusión
que
al
principio
ardió
Горит
ли
твое
пламя
с
той
же
страстью,
что
и
в
самом
начале?
Si
al
abrazarnos
aun
sientes
la
pasión
en
tu
corazón.
Чувствуешь
ли
ты
всё
ту
же
страсть
в
своем
сердце,
когда
мы
обнимаемся?
Lo
mejor
de
mi
vida
es
para
ti,
una
lágrima
tuya
me
hace
sufrir
Лучшее
в
моей
жизни
– это
ты,
твоя
слезинка
заставляет
меня
страдать.
Todo
lo
que
yo
hago
lo
hago
por
ti
Все,
что
я
делаю,
я
делаю
для
тебя.
Lo
mejor
de
mi
vida
es
para
ti,
eres
todo
mi
mundo
Лучшее
в
моей
жизни
– это
ты,
ты
– весь
мой
мир.
Y
yo
sin
ti
y
sin
tu
amor
no
sabría
vivir
И
я
без
тебя
и
твоей
любви
не
смог
бы
жить.
Déjate
besar
y
hazme
sentir
lo
que
tú
me
das
quiero
acariciar
Позволь
мне
поцеловать
тебя
и
почувствовать
то,
что
ты
мне
даришь,
я
хочу
ласкать
De
nuevo
tu
piel
otro
día
mas.
Твою
кожу
вновь,
еще
один
день.
Lo
mejor
de
mi
vida
es
para
ti,
una
lágrima
tuya
me
hace
sufrir
Лучшее
в
моей
жизни
– это
ты,
твоя
слезинка
заставляет
меня
страдать.
Todo
lo
que
yo
hago
lo
hago
por
ti
Все,
что
я
делаю,
я
делаю
для
тебя.
Lo
mejor
de
mi
vida
es
para
ti,
eres
todo
mi
mundo
Лучшее
в
моей
жизни
– это
ты,
ты
– весь
мой
мир.
Y
yo
sin
ti
y
sin
tu
amor
no
sabría
vivir
И
я
без
тебя
и
твоей
любви
не
смог
бы
жить.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Manuel Martinez Pradas, Francisco Ventura Cano
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.