Medina Azahara - El Cielo a Tus Pies - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Medina Azahara - El Cielo a Tus Pies




El Cielo a Tus Pies
Небо к твоим ногам
Cada día te echo más de menos cada día pienso más en ti
С каждым днем я скучаю по тебе все сильнее, с каждым днем я думаю о тебе все больше
Cada día sin ti es un tormento
Каждый день без тебя мучение
Cada día sin ti no es vivir
Каждый день без тебя это не жизнь
Pasa el tiempo y sigo sintiendo
Время идет, а я продолжаю чувствовать
Ese amor que está dentro de
Ту любовь, что живет во мне
Nos amamos desde aquel momento
Мы полюбили друг друга с того момента,
Que mis ojos te vieron allí
Как мои глаза увидели тебя там
Tengo ganas de ti, tengo ganas de ti
Я хочу тебя, я хочу тебя
Hoy tengo ganas de ti
Сегодня я хочу тебя
Aún recuerdo aquellos momentos que jugaba yo a ser feliz
Я до сих пор помню те моменты, когда я играл в счастье
Y aunque todos pensaban que el tiempo
И хотя все думали, что время
Me haría olvidarme de ti
Заставит меня забыть тебя
Tengo ganas de ti, tengo ganas de ti
Я хочу тебя, я хочу тебя
Hoy tengo ganas de ti
Сегодня я хочу тебя
Y no quiero vivir si no estas junto a mi
И я не хочу жить, если ты не рядом со мной
A tu lado aprendí a ser feliz
Рядом с тобой я научился быть счастливым
Y si volviera a nacer
И если бы я родился заново,
Te volvería a ofrecer el cielo
Я бы снова предложил тебе небо
Y ponerlo a tus pies
И положил бы его к твоим ногам
Tengo ganas de ti, tengo ganas de ti
Я хочу тебя, я хочу тебя
Hoy tengo ganas de ti
Сегодня я хочу тебя
Tengo ganas de ti, tengo ganas de ti
Я хочу тебя, я хочу тебя
Hoy tengo ganas de estar muy feliz
Сегодня я хочу быть очень счастливым
Y no quiero vivir si no estás junto a mi
И я не хочу жить, если ты не рядом со мной
A tu lado aprendí a ser feliz
Рядом с тобой я научился быть счастливым
Y si volviera a nacer
И если бы я родился заново,
Te volvería a ofrecer el cielo
Я бы снова предложил тебе небо
Y ponerlo a tus pies
И положил бы его к твоим ногам
Y si volviera a nacer
И если бы я родился заново,
Te volvería a ofrecer el cielo
Я бы снова предложил тебе небо
Y ponerlo a tus pies
И положил бы его к твоим ногам
Y si volviera a nacer
И если бы я родился заново,
Te volvería a ofrecer el cielo
Я бы снова предложил тебе небо
Y ponerlo a tus pies
И положил бы его к твоим ногам





Writer(s): Manuel Martinez Pradas, Manuel Ibaã‘ez Serrano, Juan Jose Cobacho Moreno


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.