Medina Azahara - El Soldado - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Medina Azahara - El Soldado




El Soldado
Солдат
Recuerdo que cuando niño,
Помню, будучи мальчишкой,
Nunca quise ser soldado,
Я никогда не хотел быть солдатом,
Nunca quise combatir,
Никогда не хотел воевать,
Sólo me gustó luchar por mi libertad
Мне хотелось лишь бороться за свою свободу
Y soñar a vivir y a volar.
И мечтать жить и летать.
Yo destrozaba las armas
Я ломал оружие,
Que a mis manos llegaban
Которое попадало мне в руки,
Nunca pude comprender
Никогда не мог понять,
Como iba a pensar
Как можно было подумать,
Que la guerra hace la paz.
Что война создает мир.
Si es así acabar de una vez.
Если это так, то пусть она закончится раз и навсегда.
Cuanto tiempo ha pasado
Сколько времени прошло,
Ya no me hacen regalos
Мне больше не дарят подарки,
Me obligan a jugar sin ninguna opción
Меня заставляют играть без какого-либо выбора,
Sólo me queda soñar
Мне остается только мечтать
Y jugar a la paz sólo yo.
И играть в мир в одиночку.
Cuando mis sueños se acaban
Когда мои мечты заканчиваются
Y vuelvo a la realidad
И я возвращаюсь к реальности,
Pierdo la oportunidad
Я теряю возможность
Y la libertad siempre sueña con la paz
И свобода всегда мечтает о мире
¿ Dónde está la razón de matar?
Где же смысл убивать?





Writer(s): Fernando Lopez Rojas, Miguel Galan Martinez, Manuel Martinez Pradas


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.