Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
El Vaiven del Aire
Das Schwanken der Luft
Sentado
en
el
vaivén
del
aire
Sitzend
im
Schwanken
der
Luft
Viendo
la
vida
pasar
Sehend,
wie
das
Leben
vergeht
Dándole
vueltas
al
coco
Mir
den
Kopf
zerbrechend
Me
siento
solo
si
no
estas
Ich
fühle
mich
allein,
wenn
du
nicht
da
bist
Solo
quiero
ser
tu
aire
Ich
will
nur
deine
Luft
sein
Y
contigo
poder
deambular
Und
mit
dir
umherwandern
können
Que
me
lleves
a
otro
baile
Dass
du
mich
zu
einem
anderen
Tanz
mitnimmst
Que
abras
la
puerta
de
mi
libertad
Dass
du
die
Tür
zu
meiner
Freiheit
öffnest
Mientras
un
gato
en
el
tejado
Während
eine
Katze
auf
dem
Dach
Juega
a
comerse
el
sol
Spielt,
die
Sonne
zu
fressen
Yo
cojo
ojas
de
los
arboles
Ich
pflücke
Blätter
von
den
Bäumen
Y
las
pego
sobre
un
papel
Und
klebe
sie
auf
ein
Papier
Solo
quiero
ser
tu
aire
Ich
will
nur
deine
Luft
sein
Que
abras
la
puerta
de
mi
libertad
Dass
du
die
Tür
zu
meiner
Freiheit
öffnest
Soy
prisionero
de
tu
amor
Ich
bin
ein
Gefangener
deiner
Liebe
Me
vuelvo
loco
de
pensar
Ich
werde
verrückt
beim
Gedanken
daran
Que
yo
por
ti
me
estoy
muriendo
Dass
ich
für
dich
sterbe
Sin
ti
no
puedo
respirar
Ohne
dich
kann
ich
nicht
atmen
Me
falta
el
aire
si
no
estas
Mir
fehlt
die
Luft,
wenn
du
nicht
da
bist
Sin
ti
la
vida
no
la
quiero
Ohne
dich
will
ich
das
Leben
nicht
Sentado
en
el
vaivén
del
aire
Sitzend
im
Schwanken
der
Luft
El
gato
se
ha
comido
el
sol
Die
Katze
hat
die
Sonne
gefressen
Solo
quiero
ser
tu
aire
Ich
will
nur
deine
Luft
sein
Y
contigo
poder
deambular
Und
mit
dir
umherwandern
können
Que
me
saques
de
este
baile
Dass
du
mich
aus
diesem
Tanz
herausholst
Que
abras
la
puerta
de
mi
libertad
Dass
du
die
Tür
zu
meiner
Freiheit
öffnest
Soy
prisionero
de
tu
amor
Ich
bin
ein
Gefangener
deiner
Liebe
Me
vuelvo
loco
de
pensar
Ich
werde
verrückt
beim
Gedanken
daran
Que
yo
por
ti
me
estoy
muriendo
Dass
ich
für
dich
sterbe
Sin
ti
no
puedo
respirar
Ohne
dich
kann
ich
nicht
atmen
Me
falta
el
aire
si
no
estas
Mir
fehlt
die
Luft,
wenn
du
nicht
da
bist
Sin
ti
la
vida
es
una
quimera
Ohne
dich
ist
das
Leben
eine
Chimäre
Soy
prisionero
de
tu
amor
Ich
bin
ein
Gefangener
deiner
Liebe
Me
vuelvo
loco
de
pensar
Ich
werde
verrückt
beim
Gedanken
daran
Que
por
tu
amor
me
estoy
muriendo.
Dass
ich
für
deine
Liebe
sterbe.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Manuel Martinez Pradas, Manuel Ibanez Serrano
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.