Medina Azahara - El Vaiven del Aire - traduction des paroles en allemand

El Vaiven del Aire - Medina Azaharatraduction en allemand




El Vaiven del Aire
Das Schwanken der Luft
Sentado en el vaivén del aire
Sitzend im Schwanken der Luft
Viendo la vida pasar
Sehend, wie das Leben vergeht
Dándole vueltas al coco
Mir den Kopf zerbrechend
Me siento solo si no estas
Ich fühle mich allein, wenn du nicht da bist
Solo quiero ser tu aire
Ich will nur deine Luft sein
Y contigo poder deambular
Und mit dir umherwandern können
Que me lleves a otro baile
Dass du mich zu einem anderen Tanz mitnimmst
Que abras la puerta de mi libertad
Dass du die Tür zu meiner Freiheit öffnest
Mientras un gato en el tejado
Während eine Katze auf dem Dach
Juega a comerse el sol
Spielt, die Sonne zu fressen
Yo cojo ojas de los arboles
Ich pflücke Blätter von den Bäumen
Y las pego sobre un papel
Und klebe sie auf ein Papier
Solo quiero ser tu aire
Ich will nur deine Luft sein
Que abras la puerta de mi libertad
Dass du die Tür zu meiner Freiheit öffnest
Soy prisionero de tu amor
Ich bin ein Gefangener deiner Liebe
Me vuelvo loco de pensar
Ich werde verrückt beim Gedanken daran
Que yo por ti me estoy muriendo
Dass ich für dich sterbe
Sin ti no puedo respirar
Ohne dich kann ich nicht atmen
Me falta el aire si no estas
Mir fehlt die Luft, wenn du nicht da bist
Sin ti la vida no la quiero
Ohne dich will ich das Leben nicht
Sentado en el vaivén del aire
Sitzend im Schwanken der Luft
El gato se ha comido el sol
Die Katze hat die Sonne gefressen
Solo quiero ser tu aire
Ich will nur deine Luft sein
Y contigo poder deambular
Und mit dir umherwandern können
Que me saques de este baile
Dass du mich aus diesem Tanz herausholst
Que abras la puerta de mi libertad
Dass du die Tür zu meiner Freiheit öffnest
Soy prisionero de tu amor
Ich bin ein Gefangener deiner Liebe
Me vuelvo loco de pensar
Ich werde verrückt beim Gedanken daran
Que yo por ti me estoy muriendo
Dass ich für dich sterbe
Sin ti no puedo respirar
Ohne dich kann ich nicht atmen
Me falta el aire si no estas
Mir fehlt die Luft, wenn du nicht da bist
Sin ti la vida es una quimera
Ohne dich ist das Leben eine Chimäre
Soy prisionero de tu amor
Ich bin ein Gefangener deiner Liebe
Me vuelvo loco de pensar
Ich werde verrückt beim Gedanken daran
Que por tu amor me estoy muriendo.
Dass ich für deine Liebe sterbe.





Writer(s): Manuel Martinez Pradas, Manuel Ibanez Serrano


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.