Medina Azahara - El Vaiven del Aire - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Medina Azahara - El Vaiven del Aire




El Vaiven del Aire
Качели воздýха
Sentado en el vaivén del aire
Сижу на качелях воздýха,
Viendo la vida pasar
Наблюдая как течет жизнь
Dándole vueltas al coco
Ломаю себе голову,
Me siento solo si no estas
Без тебя я чувствую себя одиноким
Solo quiero ser tu aire
Я хочу быть твоим воздýхом,
Y contigo poder deambular
И гулять с тобой
Que me lleves a otro baile
Унести меня на другой танец,
Que abras la puerta de mi libertad
Открыть дверь моей свободы
Mientras un gato en el tejado
В то время как кот на крыше
Juega a comerse el sol
Играет, пытаясь съесть солнце
Yo cojo ojas de los arboles
Я обрываю листья с деревьев
Y las pego sobre un papel
И приклеиваю их на бумагу
Solo quiero ser tu aire
Я хочу быть твоим воздýхом,
Que abras la puerta de mi libertad
Открыть дверь моей свободы
Soy prisionero de tu amor
Я пленник твоей любви,
Me vuelvo loco de pensar
Я схожу с ума от мысли,
Que yo por ti me estoy muriendo
Что я умираю по тебе
Sin ti no puedo respirar
Без тебя я не могу дышать,
Me falta el aire si no estas
Мне не хватает воздýха, если тебя нет рядом,
Sin ti la vida no la quiero
Без тебя не хочу жить
Sentado en el vaivén del aire
Сижу на качелях воздýха,
El gato se ha comido el sol
Кот съел солнце
Solo quiero ser tu aire
Я хочу быть твоим воздýхом,
Y contigo poder deambular
И гулять с тобой
Que me saques de este baile
Вытащи меня из этого танца,
Que abras la puerta de mi libertad
Открыть дверь моей свободы
Soy prisionero de tu amor
Я пленник твоей любви,
Me vuelvo loco de pensar
Я схожу с ума от мысли,
Que yo por ti me estoy muriendo
Что я умираю от твоей любви
Sin ti no puedo respirar
Без тебя я не могу дышать,
Me falta el aire si no estas
Мне не хватает воздýха, если тебя нет рядом
Sin ti la vida es una quimera
Без тебя жизнь - обман
Soy prisionero de tu amor
Я пленник твоей любви,
Me vuelvo loco de pensar
Я схожу с ума от мысли,
Que por tu amor me estoy muriendo.
Что из-за твоей любви я умираю.





Writer(s): Manuel Martinez Pradas, Manuel Ibanez Serrano


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.