Medina Azahara - Hijos Del Agobio - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Medina Azahara - Hijos Del Agobio




Hijos Del Agobio
Дети изнеможения
Dormidos al tiempo y al amor
Спящие ко времени и к любви,
Un largo camino y sin ilusión
Длинный путь без надежды,
Que hay que recorrer,
Который нужно пройти,
Que hay que maldecir.
Который нужно проклясть.
Hijos del agobio y del dolor,
Дети изнеможения и боли,
Cien fuerzas que inundan el corazón,
Сто сил, что наполняют сердце,
Me separan de ti,
Отделяют меня от тебя,
Me separan de ti.
Отделяют меня от тебя.
Quiero sentir algo que me huela a vida,
Хочу почувствовать что-то, что пахнет жизнью,
Que mi sangre corra loca de pasión,
Чтобы моя кровь бежала, безумная от страсти,
Descubrir la música que hay en la risa,
Открыть музыку, что есть в смехе,
La luz profunda y el amor.
Глубокий свет и любовь.
Despiertas al tiempo y al amor,
Пробужденные ко времени и к любви,
Un largo camino y con ilusión,
Длинный путь с надеждой,
Que hay que recorrer,
Который нужно пройти,
Desde ahora hasta el fin.
Отныне и до конца.
Hijos del agobio y del dolor,
Дети изнеможения и боли,
Cien fuerzas que inundan el corazón,
Сто сил, что наполняют сердце,
Me separan de ti, me separan de ti.
Отделяют меня от тебя, отделяют меня от тебя.
Despiertas al tiempo y al amor,
Пробужденные ко времени и к любви,
Un largo camino y con ilusión,
Длинный путь с надеждой,
Que hay que recorrer,
Который нужно пройти,
Desde ahora hasta el fin.
Отныне и до конца.





Writer(s): Jesus De La Rosa, Manuel Martinez


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.