Medina Azahara - Origen y Leyenda (En Vivo) - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Medina Azahara - Origen y Leyenda (En Vivo)




Origen y Leyenda (En Vivo)
Origin and Legend (Live)
Media vida formando una historia
Half my life making a story
Que hoy quisiera poderte contar,
That today I'd like to tell you,
Son retales, trozos de la vida
They are scraps, pieces of life
De esos años que quedan atrás.
From those years that are behind.
Se quedaron muy dentro de
They stayed very deep inside me
Tres mil noches oyendo cantar
Three thousand nights hearing singing
Las canciones que llenan mi vida
The songs that fill my life
Y en sus voces no puedo olvidar.
And in their voices I will never forget.
Pensando una noche a solas
Thinking one night alone
Que hasta el cielo quería llegar,
That I wanted to reach heaven,
Recordé el patio de los naranjos
I remembered the courtyard of the orange trees
Y en mi mente su olor de azahar.
And in my mind its orange blossom scent.
Los recuerdos de aquella mezquita
The memories of that mosque
Y los besos de aquella mujer
And the kisses of that woman
No los quiero sacar de mi vida
I don't want to remove them from my life
Treinta años, los llevo en mi piel.
Thirty years, I carry them in my skin.
Son palabras que cruzan el viento,
They are words that cross the wind,
Soy origen, leyenda y final,
I am origin, legend, and end,
Somos dueños de todos los besos,
We are the owners of all the kisses,
Son palabras de libertad.
They are words of freedom.
Hoy quisiera detener el tiempo
Today I would like to stop time
Y poderte a dedicar
And be able to dedicate to you
Los recuerdos que a toda esa gente
The memories that to all those people
Hoy de nuevo quiero escuchar.
Today I want to hear again.
Alcemos hoy nuestras manos
Let's raise our hands today
Y aplaudamos nosotros también
And applaud we also
A esa gente que sigue soñando
To those people who continue dreaming
Y nos llevan dentro de su ser
And carry us within their being
Era una tarde de abril,
It was an April afternoon,
Necesitábamos respirar
We needed to breathe
Tu y yo fuimos a descubrir
You and I went to discover
Esas cosas que quiero cantar.
Those things I want to sing.





Writer(s): Miguel Angel Molinero Jimeno


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.