Paroles et traduction Medina Azahara - Pegado al Suelo
Pegado al Suelo
Приклеенный к Полу
Cuéntame
cómo
te
va,
no
sé
de
ti
nada
Расскажи
мне,
как
у
тебя
дела,
я
ничего
о
тебе
не
знаю
No
quisiste
esperar,
tenías
prisa
por
llegar
Ты
не
захотел
ждать,
ты
торопился
Pensaste
que
por
volar,
ibas
a
elevarte
Ты
думал,
что
взлетев,
ты
вознесешься
No
hay
principio
sin
final,
pero
te
marchaste.
Нет
начала
без
конца,
но
ты
ушел.
Dime
que
será
de
ti
y
si
has
pensado
en
volver.
Скажи
мне,
что
будет
с
тобой
и
думал
ли
ты
о
том,
чтобы
вернуться.
Te
elevas
y
vuelas,
te
pierdes
en
tu
esfera
Ты
взлетаешь
и
летишь,
теряясь
в
своей
сфере
Te
pasas
del
cielo
y
estás
pegado
al
suelo.
Ты
переходишь
небеса
и
оказываешься
приклеенным
к
земле.
Se
que
quieres
despertar
de
este
viaje
absurdo
Я
знаю,
что
ты
хочешь
проснуться
от
этого
безумного
путешествия
Te
has
cansado
de
volar
y
te
caes
seguro
Ты
устал
летать
и
наверняка
упадешь
Dime
que
será
de
ti
y
si
has
pensado
en
volver.
Скажи
мне,
что
будет
с
тобой
и
думал
ли
ты
о
том,
чтобы
вернуться.
Te
elevas
y
vuelas,
te
pierdes
en
tu
esfera
Ты
взлетаешь
и
летишь,
теряясь
в
своей
сфере
Te
pasas
del
cielo
y
estás
pegado
al
suelo
Ты
переходишь
небеса
и
оказываешься
приклеенным
к
земле
Tu
bajas,
yo
subo,
lo
veo
todo
absurdo
Ты
опускаешься,
я
поднимаюсь,
мне
все
кажется
абсурдным
El
cielo
es
tu
infierno,
te
quemas
en
tu
fuego.
Небеса
- твой
ад,
ты
сгораешь
в
своем
огне.
Hay
momentos
que
soñar,
ya
no
es
bastante
Бывают
моменты,
когда
мечтать
уже
недостаточно
Tú
te
tiras
sin
mirar
que
en
el
fuego
ardes
Ты
бросаешься,
не
глядя,
что
горишь
в
огне
Y
no
sueñas
con
llegar
a
ninguna
parte
И
ты
не
мечтаешь
никуда
попасть
Piensas
que
no
hay
vueltra
atrás,
sigues
adelante.
Ты
думаешь,
что
пути
назад
нет,
и
продолжаешь
идти
вперед.
Dime
que
será
de
ti
y
si
has
pensado
en
volver.
Скажи
мне,
что
будет
с
тобой
и
думал
ли
ты
о
том,
чтобы
вернуться.
Te
elevas
y
vuelas,
te
pierdes
en
tu
esfera
Ты
взлетаешь
и
летишь,
теряясь
в
своей
сфере
Te
pasas
del
cielo
y
estás
pegado
al
suelo
Ты
переходишь
небеса
и
оказываешься
приклеенным
к
земле
Tu
bajas,
yo
subo,
lo
veo
todo
absurdo
Ты
опускаешься,
я
поднимаюсь,
мне
все
кажется
абсурдным
Te
elevas
y
vuelas,
te
pierdes
en
tu
esfera
Ты
взлетаешь
и
летишь,
теряясь
в
своей
сфере
El
cielo
es
tu
infierno,
te
quemas
en
tu
fuego
Небеса
- твой
ад,
ты
сгораешь
в
своем
огне
Te
pasas
del
cielo
y
estás
pegado
al
suelo.
Ты
переходишь
небеса
и
оказываешься
приклеенным
к
земле.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Manuel Martinez Pradas, Francisco Ventura Cano
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.