Paroles et traduction Medina Azahara - Pequenos Esclavos
Pequenos Esclavos
Маленькие рабы
Esas
pequeñas
cosas
Эти
мелочи
Que
a
veces
ni
se
nombran
О
которых
иногда
даже
не
упоминают
Por
eso
duelen
tanto
Именно
поэтому
они
так
болезненны
A
veces
sin
quererlo
Иногда
невольно
Nos
da
miedo
nombrarlas
Нас
пугает
их
называть
Y
son
pequeños
clavos
И
это
маленькие
гвоздики
Que
se
nos
clavan
en
la
piel.
Которые
вонзаются
в
нашу
кожу.
Se
olvidan
las
palabras
y
vuelve
el
silencio
Слова
забываются,
и
наступает
тишина
Y
ese
pequeño
mundo
nos
hace
ver
lo
que
no
es.
И
этот
маленький
мир
заставляет
нас
видеть
то,
чего
нет.
Cuando
todo
es
oscuro
Когда
все
темно
Se
rompe
lo
seguro
Разрушается
безопасность
Nos
da
miedo
el
futuro
Нас
пугает
будущее
Esas
pequeñas
cosas
Эти
мелочи
Recuerdos
de
otros
tiempos
Воспоминания
о
других
временах
Que
son
solo
momentos
Которые
являются
лишь
мгновениями
Que
contruimos
si
querer.
Которые
мы
строим,
того
не
желая.
Se
olvidan
las
palabra
y
vuelve
el
silencio
Слова
забываются,
и
наступает
тишина
Rompiendo
los
momento
que
quizá
no
vuelvan
más.
Разрушая
моменты,
которые,
возможно,
больше
никогда
не
вернутся.
Se
olvidan
las
palabras
y
vuelve
el
silencio
Слова
забываются,
и
наступает
тишина
Y
ese
pequeño
mundo
nos
hace
ver
lo
que
no
es.
И
этот
маленький
мир
заставляет
нас
видеть
то,
чего
нет.
Esas
absurdas
cosas
Эти
нелепые
вещи
Que
entran
en
la
mente
Которые
проникают
в
разум
Y
que
aveces
nos
hieren
И
которые
иногда
ранят
нас
Son
solo
confusiones
Это
всего
лишь
замешательство
De
esos
extraños
sueños
Из
этих
странных
снов
Y
locos
pensamientos
И
безумных
мыслей
Que
se
nos
clavan
en
la
piel.
Которые
вонзаются
в
нашу
кожу.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): manuel martinez
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.