Medina Azahara - Pobre Amigo - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Medina Azahara - Pobre Amigo




Pobre Amigo
Pobre Amigo
Conoci a un hombre
I met a man
Que nunca encontraba
Who could never find
Un lugar donde vivir
A place to live
Siempre le miraba
I used to watch him
Mientras el dormia
While he slept
Perdido en algun rincon
Lost in some corner
Vi en su botella, el resto del vino
I saw the remains of wine in his bottle
Que a esta vida le llevo.
Which brought him to this life.
El nunca encontro mi estrella
He never found my star
Pero riendo se marcho;
But he left laughing;
Pobre amigo mio
My poor friend
Que se fue en una mañana
Who left one morning
No dejo en la vida
Leaving no one in life
A nadie que le recordara.
To remember him.
Lo miro entre papeles el dia
I watch him among the papers during the day
Le despertaba libre como un gorrion
He awoke as free as a sparrow
Vi en su mirada la paz que llevaba
I saw in his eyes the peace that he carried
Escondida en su interior.
Hidden within him.
El nunca encontro mi estrella
He never found my star
Pero riendo se marcho;
But he left laughing;
Pobre amigo mio
My poor friend
Que se fue en una mañana
Who left one morning
No dejo en la vida
Leaving no one in life
A nadie que le recordara.
To remember him.
No conoci su nombre
I didn't know his name
Ni el lugar de donde venia
Or where he came from
Hoy busco entre cartones
Today I search among the boxes
Mientras el rie
While he laughs
Entre las nubes.
Among the clouds.
Pobre amigo mio
My poor friend
Que se fue en una mañana
Who left one morning
No dejo en la vida
Leaving no one in life
A nadie que le recordara.
To remember him.
No conoci su nombre
I didn't know his name
Ni el lugar de donde venia
Or where he came from
Hoy busco entre cartones
Today I search among the boxes
Mientras el rie
While he laughs
Entre las nubes.
Among the clouds.





Writer(s): Manuel Martinez Pradas, Francisco Ventura Cano


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.