Paroles et traduction Medina Azahara - Regalarte una Estrella
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Regalarte una Estrella
Подарить тебе звезду
El
sol
dejó
ya
de
brillar
Солнце
перестало
светить,
Porque
tus
ojos
lloraban
Потому
что
твои
глаза
плакали,
Lágrimas
que
no
dejaron
ver
Слёзы,
которые
не
дали
увидеть
La
puerta
que
abrirá
tu
libertad.
Дверь,
которая
откроет
твою
свободу.
Tu
mente
dejó
de
pensar,
Твой
разум
перестал
думать,
Tu
corazón
sangraba,
Твоё
сердце
кровоточило,
El
dolor
no
pudo
contener
Боль
не
смогла
сдержать
Tus
lágrimas
de
amor
sobre
un
papel.
Твои
слёзы
любви
на
бумаге.
No
importa
si
no
puedo
Неважно,
если
я
не
могу
Regalarte
una
estrella,
Подарить
тебе
звезду,
Sólo
importa
mi
deseo
Важно
лишь
моё
желание
De
amarte
hasta
que
muera.
Любить
тебя
до
самой
смерти.
Sentir
todo
tu
amor
Чувствовать
всю
твою
любовь
Para
mi
es
mucho
más
Для
меня
намного
больше,
Que
lo
que
pueda
vivir
Чем
то,
что
я
могу
пережить,
Si
en
mi
vida
tú
no
estás.
Если
в
моей
жизни
тебя
нет.
Sentir
todo
tu
amor
Чувствовать
всю
твою
любовь
Para
mi
es
mucho
más
Для
меня
намного
больше,
Que
lo
que
pueda
vivir
Чем
то,
что
я
могу
пережить,
Si
en
mi
vida
tu
no
estás.
Если
в
моей
жизни
тебя
нет.
Tanto
tiempo
esperé
tu
amor,
Так
долго
я
ждал
твоей
любви,
Contemplé
cómo
te
hundías.
Наблюдал,
как
ты
тонешь.
Nunca
quise
saber
como
fue
Я
никогда
не
хотел
знать,
как
это
было,
La
historia
que
viviste
junto
a
él.
История,
которую
ты
прожила
с
ним.
Sentir
todo
tu
amor
Чувствовать
всю
твою
любовь
Para
mi
es
mucho
más
Для
меня
намного
больше,
Que
lo
que
pueda
vivir
Чем
то,
что
я
могу
пережить,
Si
en
mi
vida
tu
no
estás.
Если
в
моей
жизни
тебя
нет.
No
importa
si
no
puedo
Неважно,
если
я
не
могу
Regalarte
una
estrella,
Подарить
тебе
звезду,
Sólo
importa
mi
deseo
Важно
лишь
моё
желание
De
amarte
hasta
que
muera.
Любить
тебя
до
самой
смерти.
Sentir
todo
tu
amor
Чувствовать
всю
твою
любовь
Para
mi
es
mucho
más
Для
меня
намного
больше,
Que
lo
que
pueda
vivir
Чем
то,
что
я
могу
пережить,
Si
en
mi
vida
tú
no
estás.
Если
в
моей
жизни
тебя
нет.
Sentir
todo
tu
amor
Чувствовать
всю
твою
любовь
Para
mi
es
mucho
más
Для
меня
намного
больше,
Que
lo
que
pueda
vivir
Чем
то,
что
я
могу
пережить,
Si
en
mi
vida
tú
no
estás.
Если
в
моей
жизни
тебя
нет.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Manuel Martinez Pradas, Jose Migue Fernandez Palomares, Alfonso Antonio Ortega Roman
Album
Tánger
date de sortie
21-09-1998
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.