Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Río por No Llorar
Ich lache, um nicht zu weinen
Siento
en
mialma
una
condena
Ich
fühle
eine
Verdammnis
in
meiner
Seele
Siento
que
ya
no
estás
junto
a
mí
Ich
fühle,
dass
du
nicht
mehr
bei
mir
bist
Siento
que
mi
vida
se
me
acaba
Ich
fühle,
dass
mein
Leben
zu
Ende
geht
Tengo
que
lograr
vivir
sin
tí.
Ich
muss
schaffen,
ohne
dich
zu
leben.
ésta
condena
a
mi
me
mata
Diese
Verdammnis
bringt
mich
um
Vivo
siempre
pensando
es
tí
Ich
lebe,
immer
an
dich
denkend
Quiero
respirar
y
me
hace
falta
Ich
will
atmen
und
mir
fehlt
El
aire
que
tú
ya
no
me
dás.
Die
Luft,
die
du
mir
nicht
mehr
gibst.
Y
al
final
del
camino,
Und
am
Ende
des
Weges,
De
qué
nos
sirvió
luchar,
Wozu
hat
es
uns
genutzt
zu
kämpfen,
Si
al
amar
hemos
perdido,
Wenn
wir
beim
Lieben
verloren
haben,
Y
ahora
ya
nos
dá
igual.
Und
es
uns
jetzt
egal
ist.
Yo
río
por
no
llorar
Ich
lache,
um
nicht
zu
weinen
Y
canto
para
olvidar
Und
singe,
um
zu
vergessen
Esa
pena
que
a
mí
me
ahoga
Diesen
Kummer,
der
mich
erstickt
Cuándo
me
hablas
de
libertad.
Wenn
du
zu
mir
von
Freiheit
sprichst.
Yo
guardo
en
mi
corazón
Ich
bewahre
in
meinem
Herzen
Aquella
pena
al
verte
marchar
Jenen
Kummer,
als
ich
dich
gehen
sah
Tú
me
dijiste
que
ya
era
libre
Du
sagtest
mir,
ich
sei
jetzt
frei
Y
ahora
no
encuentro
mi
libertad.
Und
jetzt
finde
ich
meine
Freiheit
nicht.
Tú
llegaste
con
la
primavera,
Du
kamst
mit
dem
Frühling,
Yo
creo
que
fué
un
día
de
abril,
Ich
glaube,
es
war
ein
Tag
im
April,
Te
marchaste
en
un
frío
invierno,
Du
gingst
fort
in
einem
kalten
Winter,
Mi
corazón,
mi
corazón
se
quedó
sin
tí.
Mein
Herz,
mein
Herz
blieb
ohne
dich
zurück.
Y
al
final
el
destino,
Und
am
Ende
hat
das
Schicksal,
Nos
hirió
a
tí
y
a
mí,
Dich
und
mich
verletzt,
Tú
cojiste
otro
camino,
Du
nahmst
einen
anderen
Weg,
Y
yo
me
quedé
sin
tí
Und
ich
blieb
ohne
dich
zurück.
Y
ahora
río
por
no
llorar
Und
jetzt
lache
ich,
um
nicht
zu
weinen
Y
canto
para
olvidar
Und
singe,
um
zu
vergessen
Esa
pena
que
a
mí
me
ahoga
Diesen
Kummer,
der
mich
erstickt
Cuando
me
hablas
de
libertad.
Wenn
du
zu
mir
von
Freiheit
sprichst.
Yo
guardo
en
mi
corazón
Ich
bewahre
in
meinem
Herzen
Aquella
pena
al
verte
marchar
Jenen
Kummer,
als
ich
dich
gehen
sah
Tú
me
dijiste
que
ya
era
libre
Du
sagtest
mir,
ich
sei
jetzt
frei
Y
ahora
no
encuentro
mi
libertad.
Und
jetzt
finde
ich
meine
Freiheit
nicht.
Tengo
en
mi
alma
una
condena
Ich
habe
eine
Verdammnis
in
meiner
Seele
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Manuel Martinez Pradas, Manuel Ibanez Serrano
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.