Paroles et traduction Medina Azahara - Si Tú No Estás en El (En Vivo)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Si Tú No Estás en El (En Vivo)
If You're Not Here (Live)
Siento
que
el
tiempo
se
pasa
y
que
todo
tiene
un
final.
I
feel
that
time
is
passing,
and
that
everything
has
an
end.
Siento
que
tus
ojos
negros
ya
no
me
miran
igual.
I
feel
that
your
dark
eyes
no
longer
look
at
me
the
same.
Quiero
que
cuando
en
mi
pienses,
recuerdes
todo
lo
que
te
di.
I
want
that
when
you
think
about
me,
you
remember
all
that
I
gave
you.
Siento
aquellas
promesas
que
ahora
en
el
viento
se
van.
I
feel
those
promises
that
now
go
away
in
the
wind.
Tengo
en
mi
alma
un
lamento
y
dentro
de
mi
la
soledad.
I
have
a
lament
in
my
soul,
and
within
me
loneliness.
Añoro
aquellos
besos,
te
busco
y
tu
no
estas.
I
yearn
for
those
kisses,
I
search
for
you
and
you're
not
there.
Y
siento
en
mí
And
I
feel
in
me
Que
me
falta
el
aire
sin
ti.
That
I'm
short
of
breath
without
you.
Y
al
pensar
que
no
estas
And
thinking
that
you're
not
here
La
ilusión
se
me
va.
My
hope
is
gone.
No
puedo
creer
I
can't
believe
Que
haya
un
mundo
donde
tú
no
estés.
That
there's
a
world
where
you're
not.
Yo
te
busco
pero
no
te
encuentro
I
look
for
you
but
I
can't
find
you
Y
solo
pregunto:
¿que
más
puedo
hacer?
And
I
just
ask
myself:
what
else
can
I
do?
Quiero
ser
solo
tu
aliento,
tu
amigo
y
tu
libertad.
I
want
to
be
just
your
breath,
your
friend
and
your
freedom.
Quiero
que
cada
mañana
tú
seas
mi
despertar.
I
want
you
to
be
my
awakening
every
morning.
No
puedo
creer
I
can't
believe
Que
haya
un
mundo
donde
tú
no
estés.
That
there's
a
world
where
you're
not.
Yo
te
busco
pero
no
te
encuentro
I
look
for
you
but
I
can't
find
you
Y
solo
pregunto:
¿que
más
puedo
hacer?
And
I
just
ask
myself:
what
else
can
I
do?
No
puedo
creer
I
can't
believe
Que
te
olvides
de
nuestro
querer.
That
you
forget
about
our
love.
Este
mundo
me
parece
absurdo
This
world
seems
absurd
to
me
Si
cuando
te
busco
tu
no
estas
en
el.
If
when
I
look
for
you,
you're
not
there.
No
puedo
creer
I
can't
believe
Que
haya
un
mundo
donde
tú
no
estés.
That
there's
a
world
where
you're
not.
Yo
te
busco
pero
no
te
encuentro
I
look
for
you
but
I
can't
find
you
Y
solo
pregunto:
¿que
más
puedo
hacer?
And
I
just
ask
myself:
what
else
can
I
do?
No
puedo
creer
I
can't
believe
Que
te
olvides
de
nuestro
querer.
That
you
forget
about
our
love.
Este
mundo
me
parece
absurdo
This
world
seems
absurd
to
me
Si
cuando
te
busco
tu
no
estas
en
el.
If
when
I
look
for
you,
you're
not
there.
No
puedo
creer
I
can't
believe
Que
haya
un
mundo
donde
tú
no
estés.
That
there's
a
world
where
you're
not.
Yo
te
busco
pero
no
te
encuentro
I
look
for
you
but
I
can't
find
you
Y
solo
pregunto:
¿que
más
puedo
hacer?
And
I
just
ask
myself:
what
else
can
I
do?
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Manuel Martinez Pradas, Francisco Ventura Cano
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.