Paroles et traduction Medina Azahara - Si Tú No Estás En El
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Si Tú No Estás En El
If You Are Not In It
Siento
que
el
tiempo
se
pasa
y
que
todo
tiene
un
final.
I
feel
that
time
passes
and
that
everything
has
an
end.
Siento
que
tus
ojos
negros
ya
no
me
miran
igual.
I
feel
that
your
black
eyes
no
longer
look
at
me
the
same.
Quiero
que
cuando
en
mi
pienses,
recuerdes
todo
lo
que
te
di.
I
want
that
when
you
think
of
me,
you
remember
all
that
I
gave
you.
Siento
aquellas
promesas
que
ahora
en
el
viento
se
van.
I
feel
those
promises
that
now
go
away
in
the
wind.
Tengo
en
mi
alma
un
lamento
y
dentro
de
mi
la
soledad.
I
have
a
lament
in
my
soul
and
within
me
loneliness.
Añoro
aquellos
besos,
te
busco
y
tu
no
estas.
I
long
for
those
kisses,
I
look
for
you
and
you
are
not
there.
Y
siento
en
mí
And
I
feel
in
me
Que
me
falta
el
aire
sin
ti.
That
I
lack
the
air
without
you.
Y
al
pensar
que
no
estas
And
thinking
that
you're
not
there
La
ilusión
se
me
va.
The
illusion
leaves
me.
No
puedo
creer
I
cannot
believe
it
Que
haya
un
mundo
donde
tú
no
estés.
That
there
is
a
world
where
you
are
not.
Yo
te
busco
pero
no
te
encuentro
I
look
for
you
but
I
don't
find
you
Y
solo
pregunto:
¿que
más
puedo
hacer?
And
I
only
ask:
what
more
can
I
do?
Quiero
ser
solo
tu
aliento,
tu
amigo
y
tu
libertad.
I
want
to
be
just
your
breath,
your
friend,
and
your
freedom.
Quiero
que
cada
mañana
tú
seas
mi
despertar.
I
want
you
to
be
my
awakening
every
morning.
No
puedo
creer
I
cannot
believe
it
Que
haya
un
mundo
donde
tú
no
estés.
That
there
is
a
world
where
you
are
not.
Yo
te
busco
pero
no
te
encuentro
I
look
for
you
but
I
don't
find
you
Y
solo
pregunto:
¿que
más
puedo
hacer?
And
I
only
ask:
what
more
can
I
do?
No
puedo
creer
I
cannot
believe
it
Que
te
olvides
de
nuestro
querer.
That
you
forget
about
our
love.
Este
mundo
me
parece
absurdo
This
world
seems
absurd
to
me
Si
cuando
te
busco
tu
no
estas
en
el.
If
when
I
look
for
you
you
are
not
in
it.
No
puedo
creer
I
cannot
believe
it
Que
haya
un
mundo
donde
tú
no
estés.
That
there
is
a
world
where
you
are
not.
Yo
te
busco
pero
no
te
encuentro
I
look
for
you
but
I
don't
find
you
Y
solo
pregunto:
¿que
más
puedo
hacer?
And
I
only
ask:
what
more
can
I
do?
No
puedo
creer
I
cannot
believe
it
Que
te
olvides
de
nuestro
querer.
That
you
forget
about
our
love.
Este
mundo
me
parece
absurdo
This
world
seems
absurd
to
me
Si
cuando
te
busco
tu
no
estas
en
el.
If
when
I
look
for
you
you
are
not
in
it.
No
puedo
creer
I
cannot
believe
it
Que
haya
un
mundo
donde
tú
no
estés.
That
there
is
a
world
where
you
are
not.
Yo
te
busco
pero
no
te
encuentro
I
look
for
you
but
I
don't
find
you
Y
solo
pregunto:
¿que
más
puedo
hacer?
And
I
only
ask:
what
more
can
I
do?
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Manuel Martinez Pradas, Francisco Ventura Cano
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.