Paroles et traduction Medina Azahara - Si Tú No Estás En El
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Si Tú No Estás En El
Если тебя нет здесь
Siento
que
el
tiempo
se
pasa
y
que
todo
tiene
un
final.
Я
чувствую,
как
время
проходит,
и
всё
имеет
свой
конец.
Siento
que
tus
ojos
negros
ya
no
me
miran
igual.
Я
чувствую,
что
твои
чёрные
глаза
уже
не
смотрят
на
меня
так
же.
Quiero
que
cuando
en
mi
pienses,
recuerdes
todo
lo
que
te
di.
Я
хочу,
чтобы,
когда
ты
думаешь
обо
мне,
ты
вспоминала
всё,
что
я
тебе
дал.
Siento
aquellas
promesas
que
ahora
en
el
viento
se
van.
Я
сожалею
о
тех
обещаниях,
которые
теперь
развеялись
по
ветру.
Tengo
en
mi
alma
un
lamento
y
dentro
de
mi
la
soledad.
В
моей
душе
- стенания,
а
внутри
меня
- одиночество.
Añoro
aquellos
besos,
te
busco
y
tu
no
estas.
Я
тоскую
по
тем
поцелуям,
ищу
тебя,
а
тебя
нет.
Y
siento
en
mí
И
я
чувствую,
Que
me
falta
el
aire
sin
ti.
Что
мне
не
хватает
воздуха
без
тебя.
Y
al
pensar
que
no
estas
И
от
мысли,
что
тебя
нет,
La
ilusión
se
me
va.
Иллюзии
мои
исчезают.
No
puedo
creer
Я
не
могу
поверить,
Que
haya
un
mundo
donde
tú
no
estés.
Что
существует
мир,
где
нет
тебя.
Yo
te
busco
pero
no
te
encuentro
Я
ищу
тебя,
но
не
нахожу
Y
solo
pregunto:
¿que
más
puedo
hacer?
И
только
спрашиваю:
что
ещё
я
могу
сделать?
Quiero
ser
solo
tu
aliento,
tu
amigo
y
tu
libertad.
Я
хочу
быть
твоим
дыханием,
твоим
другом
и
твоей
свободой.
Quiero
que
cada
mañana
tú
seas
mi
despertar.
Я
хочу,
чтобы
каждое
утро
ты
была
моим
пробуждением.
No
puedo
creer
Я
не
могу
поверить,
Que
haya
un
mundo
donde
tú
no
estés.
Что
существует
мир,
где
нет
тебя.
Yo
te
busco
pero
no
te
encuentro
Я
ищу
тебя,
но
не
нахожу
Y
solo
pregunto:
¿que
más
puedo
hacer?
И
только
спрашиваю:
что
ещё
я
могу
сделать?
No
puedo
creer
Я
не
могу
поверить,
Que
te
olvides
de
nuestro
querer.
Что
ты
забудешь
нашу
любовь.
Este
mundo
me
parece
absurdo
Этот
мир
кажется
мне
абсурдным,
Si
cuando
te
busco
tu
no
estas
en
el.
Ведь
когда
я
ищу
тебя,
тебя
в
нём
нет.
No
puedo
creer
Я
не
могу
поверить,
Que
haya
un
mundo
donde
tú
no
estés.
Что
существует
мир,
где
нет
тебя.
Yo
te
busco
pero
no
te
encuentro
Я
ищу
тебя,
но
не
нахожу
Y
solo
pregunto:
¿que
más
puedo
hacer?
И
только
спрашиваю:
что
ещё
я
могу
сделать?
No
puedo
creer
Я
не
могу
поверить,
Que
te
olvides
de
nuestro
querer.
Что
ты
забудешь
нашу
любовь.
Este
mundo
me
parece
absurdo
Этот
мир
кажется
мне
абсурдным,
Si
cuando
te
busco
tu
no
estas
en
el.
Ведь
когда
я
ищу
тебя,
тебя
в
нём
нет.
No
puedo
creer
Я
не
могу
поверить,
Que
haya
un
mundo
donde
tú
no
estés.
Что
существует
мир,
где
нет
тебя.
Yo
te
busco
pero
no
te
encuentro
Я
ищу
тебя,
но
не
нахожу
Y
solo
pregunto:
¿que
más
puedo
hacer?
И
только
спрашиваю:
что
ещё
я
могу
сделать?
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Manuel Martinez Pradas, Francisco Ventura Cano
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.