Paroles et traduction Medina Azahara - Somos Ángeles
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Hoy
puedo
ver
un
mundo
distinto
Сегодня
я
вижу
другой
мир,
Donde
es
posible
hasta
enloquecer
Где
возможно
даже
сойти
с
ума.
Hoy
puedo
ver
que
mi
futuro
Сегодня
я
вижу,
что
мое
будущее
Ya
no
es
tan
negro
como
lo
vi
ayer
Уже
не
так
мрачно,
как
казалось
вчера.
Puedo
sentir
que
somos
iguales
Я
чувствую,
что
мы
равны
En
el
paraíso
que
siempre
soñé
В
раю,
о
котором
я
всегда
мечтал.
Ya
no
hay
dolor
ni
sufrimiento
Больше
нет
боли
и
страданий,
Es
como
un
sueño
cada
amanecer
Это
как
сон
каждый
рассвет.
Somos
ángeles
caídos
en
el
paraíso
Мы
ангелы,
падшие
в
раю,
Somos
ángeles
comiendo
del
fruto
prohibido
Мы
ангелы,
вкусившие
запретный
плод.
Hoy
el
reloj
no
marca
mi
tiempo
Сегодня
часы
не
отмеряют
мое
время,
Ni
me
araña
rompiendo
mi
piel
И
не
царапают,
разрывая
мою
кожу.
No
soy
guardian
de
este
universo
Я
не
хранитель
этой
вселенной,
Ni
abro
las
puertas
de
este
amanecer
И
не
открываю
врата
этой
зари.
Tal
vez
seré
el
timón
que
te
haga
enloquecer
Возможно,
я
стану
тем
рулем,
что
сведет
тебя
с
ума,
Tu
esa
estrella
que
al
anochecer
А
ты
- той
звездой,
что
с
наступлением
ночи
Nos
guie
hasta
perdernos
Поведет
нас,
пока
мы
не
потеряемся.
Tal
vez
seré
yo
el
viento
sin
detener
Возможно,
я
стану
неудержимым
ветром,
Tus
pasos
para
encontrar
Направляющим
твои
шаги,
чтобы
ты
нашла
Las
caricias
de
tus
besos
Ласку
моих
поцелуев.
Somos
ángeles
caídos
en
el
paraíso
Мы
ангелы,
падшие
в
раю,
Somos
ángeles
comiendo
del
fruto
prohibido
Мы
ангелы,
вкусившие
запретный
плод.
Somos
ángeles
perdidos
en
el
paraíso
Мы
ангелы,
потерянные
в
раю,
Somos
ángeles
amando
hasta
el
infinito
Мы
ангелы,
любящие
до
бесконечности.
Aunque
mis
pies
guien
tus
pasos
para
enloquecer
Даже
если
мои
стопы
направят
твои
шаги
к
безумию,
Serás
tu
quien
me
haga
comprender
Ты
поможешь
мне
понять,
Que
lo
más
bello
es
querernos
Что
самое
прекрасное
— это
наша
любовь.
Somos
Ángeles
caídos
en
el
paraíso
Мы
ангелы,
падшие
в
раю,
Somos
ángeles
comiendo
del
fruto
prohibido
Мы
ангелы,
вкусившие
запретный
плод.
Somos
ángeles
perdidos
en
el
paraíso
Мы
ангелы,
потерянные
в
раю,
Somos
ángeles
amando
hasta
el
infinito
Мы
ангелы,
любящие
до
бесконечности.
Somos
ángeles
dos
locos
en
el
paraíso
Мы
ангелы,
два
безумца
в
раю,
Somos
ángeles
buscando
un
nuevo
destino
Мы
ангелы,
ищущие
новую
судьбу.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Manuel Martinez Pradas, Manuel Ibaãez Serrano
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.