Medina Azahara - Vientos de Cambio - traduction des paroles en allemand

Vientos de Cambio - Medina Azaharatraduction en allemand




Vientos de Cambio
Winde des Wandels
Por el rio de Moskva
Den Moskwa-Fluss entlang
Bajo a Gorky Park
Gehe ich hinunter zum Gorki-Park
Escuchando vientos nuevos
Lauschend den neuen Winden
Verano atardecer
Sommerabend
Soldados al pasar
Soldaten ziehen vorbei
Escuchando vientos nuevos.
Lauschend den neuen Winden.
Se achica el mundo mas
Die Welt wird kleiner
Quien iba a creer
Wer hätte geglaubt
Que fuéramos tu y yo hermanos
Dass du und ich Geschwister wären
El futuro ya se ve
Die Zukunft ist schon sichtbar
Se puede hasta tocar
Man kann sie sogar berühren
Soplando con los vientos nuevos.
Getragen von den neuen Winden.
Llevame a la magia del momento de la gloria
Nimm mich mit zur Magie des Moments des Ruhms
Donde los niños del mañana soñarán
Wo die Kinder von morgen träumen werden
Los cambios que vendrán.
Von den Veränderungen, die kommen werden.
Recuerdos del ayer
Erinnerungen an gestern
Siento al recorrer
Fühle ich, wenn ich durchstreife
Antiguas calles del pasado
alte Straßen der Vergangenheit
Por el rio de Moskva
Den Moskwa-Fluss entlang
Bajo a Gorky Park
Gehe ich hinunter zum Gorki-Park
Escuchando vientos nuevos.
Lauschend den neuen Winden.
LLévame a la mágia del momento de la gloria
Nimm mich mit zur Magie des Moments des Ruhms
Donde los niños del mañana soñarán
Wo die Kinder von morgen träumen werden
Los cambios que vendran.
Von den Veränderungen, die kommen werden.
Llévame a la magia del momento de la gloria
Nimm mich mit zur Magie des Moments des Ruhms
Donde los sueños de los niños cambiarán
Wo die Träume der Kinder verändern werden
A la humanidad.
Die Menschheit.
El viento hará sonar
Der Wind wird erklingen lassen
La campana de la libertad
Die Glocke der Freiheit
Ya no hay tiempo que perder
Es gibt keine Zeit mehr zu verlieren
Hay que girar hacia la paz
Man muss sich dem Frieden zuwenden
Canta con tu balalayka ya
Sing schon mit deiner Balalaika
Lo que mi guitarra quiere gritar.
Was meine Gitarre schreien will.
Llevame a la magia del momento de la gloria
Nimm mich mit zur Magie des Moments des Ruhms
Donde los niños del mañana soñarán
Wo die Kinder von morgen träumen werden
Los cambios que vendrán.
Von den Veränderungen, die kommen werden.





Writer(s): Klaus Meine


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.