Paroles et traduction Medina Azahara - Volver A Nacer
Volver A Nacer
Возвращение к рождению
No
quisiera
volver
a
nacer
Я
бы
не
хотел
вновь
родиться,
Si
contemplo
lo
que
odio
ver.
Если
подумаю,
как
ненавижу
видеть
это.
No
quisiera
pensar
que
en
la
vida
no
hay
más,
Я
не
хотел
бы
думать,
что
в
жизни
нет
ничего,
Que
los
hombres
no
saben
amar.
Кроме
того,
что
люди
не
умеют
любить.
Si
tus
manos
rechazan
su
piel,
Если
твои
руки
отвергают
мою
кожу,
Si
mi
noche
es
un
atardecer,
Если
моя
ночь
- это
закат,
Si
buscamos
ganar
una
guerra
a
la
paz,
Если
мы
ищем
победу
в
войне
против
мира,
¿Que
milagro
nos
puede
salvar?
Какое
чудо
может
нас
спасти?
No
puedes
dejar
que
una
orilla
se
quede
sin
mar.
Ты
не
можешь
позволить
берегу
остаться
без
моря.
Si
apagamos
el
sol,
si
se
pierde
el
amor,
Если
мы
погасим
солнце,
если
мы
утратим
любовь,
¿Donde
guardamos
nuestra
ilusión?
Где
нам
хранить
наши
мечты?
Hoy
puedes
vivir,
una
estrella
alumbra
por
tí.
Сегодня
ты
можешь
жить,
звезда
сияет
для
тебя.
Si
apagamos
el
sol,
si
se
pierde
la
fe,
Если
мы
погасим
солнце,
если
мы
утратим
веру,
No
quisiera
volver
a
nacer.
Я
бы
не
хотел
снова
родиться.
Si
tu
alma
pudiera
mirar,
Если
бы
твоя
душа
могла
видеть,
Si
tu
luz
rompe
la
oscuridad,
Если
бы
твой
свет
разрушил
тьму,
Si
rompes
tu
fusil,
si
vuelves
a
tu
hogar
Если
бы
ты
разбил
свое
ружье,
если
бы
ты
вернулся
к
своему
дому,
Empuñando
una
flor
nada
mas.
Сжимая
в
руке
только
цветок.
No
puedes
dejar...
Ты
не
можешь
оставить...
Si
nos
damos
la
mano
al
pensar,
Если
мы
возьмемся
за
руки,
думая,
Si
lloramos
por
quien
ya
no
esta,
Если
мы
будем
плакать
по
тому,
кого
больше
нет,
Las
risas
unirán
la
brisa
con
el
mar.
Смех
объединит
бриз
с
морем.
Si
queremos
podemos
cambiar.
Если
мы
захотим,
мы
можем
измениться.
Donde
están
los
besos
sin
razón.
Где
те
поцелуи,
которые
не
имеют
причины?
Donde
guardas
tu
mejor
canción.
Где
ты
хранишь
свою
лучшую
песню?
Si
en
la
vida
no
hay
mas
Если
в
жизни
нет
ничего
другого,
Que
te
amen
y
amar,
Кроме
любви
к
тебе
и
твоей
любви,
Escribamos
el
mejor
final.
Давайте
напишем
лучший
финал.
No
puedes
dejar...
Ты
не
можешь
оставить...
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Francisco Ventura Cano
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.