Paroles et traduction Medina Azahara - Donde Esta El Pecado
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Donde Esta El Pecado
Где грех?
¿Dónde
está
el
pecado?
Где
грех?
¿Quién
mancha
nuestras
manos
al
nacer?
Кто
пачкает
наши
руки
при
рождении?
¿Quién
marca
el
camino?
Кто
указывает
путь?
¿Dónde
está
el
sentido
Где
смысл,
Que
crece
desde
niños
de
romper
Который
растет
с
детства,
ломая
Con
sueños
prohibidos?
Запретные
мечты?
He
dejado
de
creer
en
ese
ángel
de
papel
Я
перестал
верить
в
этого
бумажного
ангела,
Que
cuida
mis
sueños
Который
охраняет
мои
сны.
He
dejado
de
creer
creyendo
Я
перестал
верить,
веря,
Que
tu
corazón
sigue
latiendo.
Что
твое
сердце
все
еще
бьется.
Lloran
los
sentimientos,
Плачут
чувства,
Flotan
los
pensamientos
al
buscar
Парят
мысли
в
поисках
того,
Quien
podrá
curar
tu
herida.
Кто
сможет
залечить
твою
рану.
Lloran
los
sentimientos,
Плачут
чувства,
Desnudo
nuestro
silencio
en
soledad
Наше
молчание
обнажено
в
одиночестве.
Déjame
cuidar
tu
risa.
Позволь
мне
позаботиться
о
твоей
улыбке.
Lágrimas
amargas,
Горькие
слезы,
Lágrimas
pagadas
por
temor.
Слезы,
пролитые
из
страха.
Sangre
derramada.
Пролитая
кровь.
Un
mismo
destino.
Одна
судьба.
Un
alto
en
el
camino
al
mirar
Остановка
на
пути,
когда
смотришь,
Huyes
de
tu
olvido
Ты
бежишь
от
своего
забвения.
He
dejado
de
creer
en
ese
ángel
de
papel
Я
перестал
верить
в
этого
бумажного
ангела,
Que
cuida
mis
sueños
Который
охраняет
мои
сны.
He
dejado
de
creer
creyendo
Я
перестал
верить,
веря,
Que
tu
corazón
sigue
latiendo.
Что
твое
сердце
все
еще
бьется.
Lloran
los
sentimientos,
Плачут
чувства,
Flotan
los
pensamientos
al
buscar
Парят
мысли
в
поисках
того,
Quien
podrá
curar
tu
herida.
Кто
сможет
залечить
твою
рану.
Lloran
los
sentimientos,
Плачут
чувства,
Desnudo
nuestro
silencio
en
soledad
Наше
молчание
обнажено
в
одиночестве.
Déjame
cuidar
tu
risa.
Позволь
мне
позаботиться
о
твоей
улыбке.
Lloran
los
sentimientos,
Плачут
чувства,
Flotan
los
pensamientos
al
buscar
Парят
мысли
в
поисках
того,
Quien
podrá
curar
tu
herida.
Кто
сможет
залечить
твою
рану.
Lloran
los
sentimientos,
Плачут
чувства,
Desnudo
nuestro
silencio
en
soledad
Наше
молчание
обнажено
в
одиночестве.
Déjame
cuidar
tu
risa.
Позволь
мне
позаботиться
о
твоей
улыбке.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Manuel Angel Martinez, Manuel Martinez
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.