Paroles et traduction Medina feat. Alex Rios - Sista gången
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Sista gången
Последний раз
Aaahh.
Ahhh...
ahh.
x2
Аааа.
Аааа...
ааа.
x2
Amaneci
pensando
en
la
cosas
que
me
esta
pasando,
Проснувшись,
я
размышляю
обо
всем,
что
происходит
со
мной,
Y
la
Qarera
no
vagen,
esta
problemas
que
me
estan
matando,
И
карьера
не
ладится,
эти
проблемы
убивают
меня,
dime
dime
lo.
me
dejo
mi
mujer
con
dolor,
скажи
мне,
моя
женщина
оставила
меня,
причинив
мне
боль,
me
canse
de
guantarlo,
vida
sin
dolor,
я
устал
это
терпеть,
жизнь
без
боли,
me
levanto
otra
vez,
sigo
asi.
я
встаю
снова,
продолжаю
жить.
la
vida
es
asi
.asi
que
dale
todo
lo
que
tiene,
такова
жизнь,
так
что
отдай
ей
все,
что
у
тебя
есть,
porque
siente
que
no
que
puedes.
porque
la
vida
es
asi.
потому
что
чувствуешь,
что
не
можешь.
потому
что
жизнь
такая.
siempre
ago
falla
no
te
daña
lucha
por
ti
.
всегда
оступаешься,
не
вредит
тебе,
борешься
за
себя.
gjorde
mitt
bästa
men
det
fattas
lite
till,
я
сделал
все
возможное,
но
этого
недостаточно,
veckorna
går
så
sakta
när
du
inte
finns
intill
недели
тянутся
так
медленно,
когда
тебя
нет
рядом,
så
det
ända
jag
kan
göra
är
att
skriva
om
dig,
так
что
все,
что
я
могу
сделать,
это
писать
о
тебе,
så
många
ord
att
jag
kan
göra
en
hel
skiva
om
dig,
так
много
слов,
что
я
могу
написать
о
тебе
целый
альбом,
du
gav
mig
tillbaka
min
inspiration
så
jag
ты
вернула
мне
вдохновение,
так
что
я
använder
min
saknad
och
minns
hur
du
log,
пользуюсь
своей
тоской
и
вспоминаю,
как
ты
улыбалась,
när
jag
smög
in
på
din
tomt
och
jag
snodde
en
ros,
когда
я
прокрался
на
твой
участок
и
украл
розу,
du
var
ledsen
gav
den
till
dig
baby
här
varsegod,
ты
была
расстроена,
я
подарил
ее
тебе,
детка,
пожалуйста,
jag
måste
kila
vidare
nu
men
vi
syns
sen,
мне
пора
бежать,
но
мы
еще
увидимся,
du
va
en
sån
stor
del
av
mitt
liv
att
jag
blev
rädd
och
va
själv,
ты
была
такой
большой
частью
моей
жизни,
что
я
испугался
и
остался
один,
så
musiken
blev
min
hjälp
sena
nätter
ett
glas
vin,
так
что
музыка
стала
моей
отдушиной,
бокал
вина
поздно
вечером,
tankarna
snurrar
runt
i
hjulet
precis
som
ett
marsvin,
мысли
крутятся
в
колесе,
как
морская
свинка,
vi
gick
åt
var
sitt
håll
och
nu
har
jag
blivit
en
bättre
man,
мы
пошли
каждый
своей
дорогой,
и
теперь
я
стал
лучше
как
мужчина,
ja
jag
insåg
det
i
efterhand,
och
nu
när
karriären
да,
я
понял
это
задним
числом,
и
теперь,
когда
моя
карьера
äntligen
har
tagit
fart,
så
har
allt
vi
gått
igenom
bara
varit
bra,
наконец-то
пошла
в
гору,
все,
через
что
мы
прошли,
оказалось
только
к
лучшему,
sitter
på
taket
och
spelar
på
min
gitarr,
сижу
на
крыше
и
играю
на
гитаре,
sjunger
på
våran
låt
och
har
gråten
i
min
hals,
пою
нашу
песню,
и
слезы
подступают
к
горлу,
men
det
är
sista
gången
jag
fäller
en
tår
för
dig,
но
это
последний
раз,
когда
я
плачу
из-за
тебя,
hoppas
du
här
för
nu
låter
jag
dig
gå
okej,
надеюсь,
ты
меня
простишь,
потому
что
теперь
я
отпускаю
тебя,
ладно,
Aaahh.
Ahhh...
ahh.
x2
Аааа.
Аааа...
ааа.
x2
Amaneci
pensando
en
la
cosas
que
me
esta
pasando,
Проснувшись,
я
размышляю
обо
всем,
что
происходит
со
мной,
Y
la
Qarera
no
vagen,
esta
problemas
que
me
estan
matando,
И
карьера
не
ладится,
эти
проблемы
убивают
меня,
dime
dime
lo.
me
dejo
mi
mujer
con
dolor,
скажи
мне,
моя
женщина
оставила
меня,
причинив
мне
боль,
me
canse
de
guantarlo,
vida
sin
dolor,
я
устал
это
терпеть,
жизнь
без
боли,
me
levanto
otra
vez,
sigo
asi.
я
встаю
снова,
продолжаю
жить.
la
vida
es
asi
.asi
que
dale
todo
lo
que
tiene,
такова
жизнь,
так
что
отдай
ей
все,
что
у
тебя
есть,
porque
siente
que
no
que
puedes.
porque
la
vida
es
asi.
потому
что
чувствуешь,
что
не
можешь.
потому
что
жизнь
такая.
siempre
ago
falla
no
te
daña
lucha
por
ti
.
всегда
оступаешься,
не
вредит
тебе,
борешься
за
себя.
Nu
va
vi
här
igen
ännu
ett
kaptel
som
tatt
slut,
Вот
мы
снова,
еще
одна
глава
закончена,
otur
i
kärlek
försöker
hålla
ut,
неудачи
в
любви,
пытаюсь
держаться,
men
jag
saknar
din
närhet
men
det
är
inget
nytt,
но
я
скучаю
по
твоей
близости,
но
это
не
новость,
måste
bara
hitta
ut
ur
labyrinten,
нужно
просто
найти
выход
из
лабиринта,
överleva
vinter
men
väntan
på
vår,
пережить
зиму
в
ожидании
весны,
vill
inte
sänka
min
lågt
fan
måste
vända
ändå,
не
хочу
опускаться,
черт
возьми,
я
должен
все-таки
подняться,
låt
musiken
dra
mig
upp
börja
skriva
igen,
пусть
музыка
поднимет
меня,
начну
писать
снова,
hitta
det
där
drivet
låt
skivan
bli
bränd,
найду
тот
задор,
пусть
альбом
будет
раскручен,
när
vi
två
var
en
och
jag
o
muskien
på
is,
когда
мы
были
вдвоем,
и
я
забросил
музыку,
gjort
allt
för
locita
allt
för
och
visa,
сделал
все
для
лочиты,
чтобы
показать,
att
det
finns
prinsar
bland
män
что
есть
принцы
среди
мужчин
men
prinsessan
försvann
med
min
visa
igen,
но
принцесса
исчезла
с
моей
мудростью,
så
det
får
bli
gnistan
till
min
eld,
так
что
это
станет
искрой
для
моего
огня,
bevisa
för
mig
själv
att
jag
klarar
mig
än
доказать
самому
себе,
что
я
справлюсь
без
тебя
utan
henne
vid
min
sida,
рядом,
låt
istället
hämnden
befrias,
пусть
вместо
этого
месть
освободится,
ska
förändras
ikväll,
я
должен
измениться
сегодня
вечером,
artisten
jag
en
gång
kommer
återupplivas,
артист,
которым
я
был
когда-то,
возродится,
och
hon
ska
få
se
att
jag
var
mer
än
ett
skämt,
и
она
увидит,
что
я
был
больше,
чем
шутка,
mer
än
en
vän
ser
jag
som
en
läxa
har
lärt
mig
av
den,
больше,
чем
друг,
я
рассматриваю
это
как
урок,
усвоенный
от
нее,
Aaahh.
Ahhh...
ahh.
x2
Аааа.
Аааа...
ааа.
x2
Amaneci
pensando
en
la
cosas
que
me
esta
pasando,
Проснувшись,
я
размышляю
обо
всем,
что
происходит
со
мной,
Y
la
Qarera
no
vagen,
esta
problemas
que
me
estan
matando,
И
карьера
не
ладится,
эти
проблемы
убивают
меня,
dime
dime
lo.
me
dejo
mi
mujer
con
dolor,
скажи
мне,
моя
женщина
оставила
меня,
причинив
мне
боль,
me
canse
de
guantarlo,
vida
sin
dolor,
я
устал
это
терпеть,
жизнь
без
боли,
me
levanto
otra
vez,
sigo
asi.
я
встаю
снова,
продолжаю
жить.
la
vida
es
asi
.asi
que
dale
todo
lo
que
tiene,
такова
жизнь,
так
что
отдай
ей
все,
что
у
тебя
есть,
porque
siente
que
no
que
puedes.
porque
la
vida
es
asi.
потому
что
чувствуешь,
что
не
можешь.
потому
что
жизнь
такая.
siempre
ago
falla
no
te
daña
lucha
por
ti
.
всегда
оступаешься,
не
вредит
тебе,
борешься
за
себя.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): SAMI REKIK
Album
Låtar
date de sortie
01-01-2003
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.