Medina - 12 Dage - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Medina - 12 Dage




12 Dage
12 Дней
Hvis du lukker dine øjne
Если ты закроешь глаза,
Tænker du mig?
Подумаешь ли ты обо мне?
Husker du os nøgne i dynen du og jeg
Вспомнишь ли нас обнаженных в одеяле, ты и я?
Og jeg længdes efter dit åndedrag dine læber i mit øre
И я тоскую по твоему дыханию, твоим губам у моего уха.
Vi har alt og ingenting udenad jeg ved ikke hvad jeg skal gøre
У нас есть всё и ничего, наизусть, я не знаю, что мне делать.
Jeg gav dig 12 dages kærlighed
Я подарила тебе 12 дней любви,
Du gav mig 12 dages urolighed
Ты подарил мне 12 дней тревоги,
Jeg fik kun 12 dages opmærksomhed
Я получила лишь 12 дней внимания,
Du gav mig kun 12 dage til at vise hvem jeg er
Ты дал мне всего 12 дней, чтобы показать, кто я.
Er vi ved at lukke ned nu, er du færdig helt med os to
Мы сейчас завершаем всё? Ты покончил с нами двумя?
Er der chancer for vi kunne se hvad det ku blive til
Есть ли шанс, что мы могли бы увидеть, во что это могло бы превратиться?
Blive til
Превратиться?
Er vi ved at slutte af nu, eller er det sådan man tager den helt med ro
Мы сейчас заканчиваем, или так принято не торопиться?
Du forgiver mig med din egen tro, ja du gir mig intet
Ты прощаешь меня своей верой, да, ты ничего мне не даешь.
Når du lukker dine øjne, ser du glimt af mig?
Когда ты закрываешь глаза, видишь ли ты проблески меня?
Husker du også nøgne sagde du elskede med mig
Помнишь, как тоже обнаженный, говорил, что любишь меня?
Jeg har virkelig brug for mit åndedrag tror du tog det med dig
Мне действительно нужно мое дыхание, кажется, ты забрал его с собой.
Sagde du elskede mig i din favn, er det svært at vise du kan lide mig?
Ты говорил, что любишь меня в своих объятиях, тебе трудно показать, что я тебе нравлюсь?
Jeg gav dig 12 dages kærlighed
Я подарила тебе 12 дней любви,
Du gav mig 12 dages urolighed
Ты подарил мне 12 дней тревоги,
Jeg fik kun 12 dages opmærksomhed
Я получила лишь 12 дней внимания,
Du gav mig kun 12 dage til at vise hvem jeg er
Ты дал мне всего 12 дней, чтобы показать, кто я.
Er vi ved at lukke ned nu, er du færdig helt med os to
Мы сейчас завершаем всё? Ты покончил с нами двумя?
Er der chancer for vi kunne se hvad det ku blive til
Есть ли шанс, что мы могли бы увидеть, во что это могло бы превратиться?
Blive til
Превратиться?
Er vi ved at slutte af nu, eller er det sådan man tager den helt med ro
Мы сейчас заканчиваем, или так принято не торопиться?
Du forgiver mig med din egen tro, ja du gir mig intet
Ты прощаешь меня своей верой, да, ты ничего мне не даешь.
Når du sender mig dit kys falder jeg falder jeg
Когда ты посылаешь мне свой поцелуй, я падаю, падаю,
Når du viser mig dit lys kalder jeg kalder jeg
Когда ты показываешь мне свой свет, я зову, зову,
Når du forlader mig om lidt vælter jeg vælter jeg
Когда ты скоро покинешь меня, я упаду, упаду.
Nej dur gir mig intet
Нет, ты ничего мне не даешь.
Nej du gir mig intet
Нет, ты ничего мне не даешь.
Er vi ved at lukke ned nu, er du færdig helt med os to
Мы сейчас завершаем всё? Ты покончил с нами двумя?
Er der chancer for vi kunne se hvad det ku blive til
Есть ли шанс, что мы могли бы увидеть, во что это могло бы превратиться?
Blive til
Превратиться?
Er vi ved at slutte af nu, eller er det sådan man tager den helt med ro
Мы сейчас заканчиваем, или так принято не торопиться?
Du forgiver mig med din egen tro, ja du gir mig intet
Ты прощаешь меня своей верой, да, ты ничего мне не даешь.
Intet intet
Ничего, ничего.
Er vi?
Мы?
Er du?
Ты?
Er der?
Есть ли?
Er vi?
Мы?
Er der, du får mig?
Есть ли, ты понимаешь меня?





Writer(s): JEPPE FEDERSPIEL, MEDINA DANIELLE OONA VALBAK, RASMUS STABELL


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.