Paroles et traduction Medina - Där palmerna bor (Peet Syntax & Alexie Divello Radio Edit)
Där palmerna bor (Peet Syntax & Alexie Divello Radio Edit)
Where the palm trees live (Peet Syntax & Alexie Divello Radio Edit)
Inte
en
dag
har
gått,
utan
att
jag
tänkt
på
Not
a
day
has
passed
without
me
thinking
of
Stränderna
man
bränts
på,
där
klubbar
aldrig
stängs,
åh
The
beaches
where
you
get
sunburnt,
where
clubs
never
close,
oh
Inte
en
dag
har
gått
utan
att
jag
tänkt
på
Not
a
day
has
passed
without
me
thinking
of
Stränderna
man
bränts
på,
där
stranden
är
min
säng,
åh
The
beaches
where
you
get
sunburnt,
where
the
beach
is
my
bed,
oh
Vi
drar
dit
palmerna
bor
We're
going
where
the
palm
trees
live
Kan
det
blir
kallare
tro,
Could
it
get
any
colder,
I
think
Jag
frågar
mig
själv
varför
stanna
i
nord
I
ask
myself
why
stay
in
the
north
Men
ja
vet
att
det
handlar
om
flow
But
I
know
it's
all
about
the
flow
Vill
bara
ha
min
förbannade
sol
I
just
want
my
damn
sunshine
Vi
ser
och
vi
drömmer
detsamma,
min
bror
We
see
and
we
dream
the
same
thing,
my
brother
Så
vi
jobbar
och
samlar
och
taggar
så
fort
vi
kan
So
we
work
and
save
up
and
get
excited
as
soon
as
we
can
Langa
min
Canada
Goose,
för
idag
ska
vi
landa
där
palmerna
bor
Hand
me
my
Canada
Goose,
because
today
we're
landing
where
the
palm
trees
live
Kliver
av
planet
och
den
där
hettan
som
träffar
min
kropp
gör
mig
galen
Getting
off
the
plane
and
that
heat
that
hits
my
body
makes
me
crazy
Kastar
min
väska
på
rummet,
sekunden
efter
är
vi
ute
och
spanar
på
damer
Throwing
my
bag
in
the
room,
the
second
after
we're
out
checking
out
ladies
De
här
är
vad
vi
kallar
för
hayat
This
is
what
we
call
hayat
Tofflorna
på
nu
för
sanden
är
het
Slippers
on
now,
because
the
sand
is
hot
Vi
stannar
här
sent
om
vi
känner
för
det,
We'll
stay
here
late
if
we
feel
like
it,
Vad
som
händer
efter
det,
bara
palmerna
vet
What
happens
after
that,
only
the
palm
trees
know
Inte
en
dag
har
gått,
utan
att
jag
tänkt
på
Not
a
day
has
passed
without
me
thinking
of
Stränderna
man
bränts
på,
där
klubbar
aldrig
stängs,
åh
The
beaches
where
you
get
sunburnt,
where
clubs
never
close,
oh
Inte
en
dag
har
gått
utan
att
jag
tänkt
på
Not
a
day
has
passed
without
me
thinking
of
Stränderna
man
bränts
på,
där
stranden
är
min
säng,
åh
The
beaches
where
you
get
sunburnt,
where
the
beach
is
my
bed,
oh
Vi
drar
dit
palmerna
bor
We're
going
where
the
palm
trees
live
Inte
en
dag
har
gått,
utan
att
jag
tänkt
på
Not
a
day
has
passed
without
me
thinking
of
Stränderna
man
bränts
på,
där
klubbar
aldrig
stängs,
åh
The
beaches
where
you
get
sunburnt,
where
clubs
never
close,
oh
Inte
en
dag
har
gått
utan
att
jag
tänkt
på
Not
a
day
has
passed
without
me
thinking
of
Stränderna
man
bränts
på,
där
stranden
är
min
säng,
åh
The
beaches
where
you
get
sunburnt,
where
the
beach
is
my
bed,
oh
Vi
drar
dit
palmerna
bor
We're
going
where
the
palm
trees
live
Dagen
jag
väntat
på
är
här,
vi
får
ett
slut
på
regnet
yeeah,
The
day
I've
been
waiting
for
is
here,
we're
getting
an
end
to
the
rain,
yeah
För
klimatet
vi
har
det
tär
på
mig
Because
the
climate
we
have
is
wearing
me
down
Nu
är
det
planet
ner
till
varmare
grader,
känslan
den
tar
en
med,
Now
it's
the
plane
down
to
warmer
degrees,
the
feeling
takes
you
with
it
Försten
i
badet,
bandet
runt
armen,
behövs
det
förklaras
mer,
First
one
in
the
bath,
bracelet
around
my
arm,
need
I
explain
more,
(All
inclusive)
Cruisar
boulevard
med
Bob
Marley-music
(All
inclusive)
Cruising
the
boulevard
with
Bob
Marley
music
Natten
den
har
kommit
och
champagnen
den
bubblar,
The
night
has
come
and
the
champagne
is
bubbling
Och
Mr
Jammali
är
kvar
i
jaccuzin
And
Mr
Jammali
is
still
in
the
jacuzzi
Det
här
är
vad
vi
kallar
hayat,
tofflorna
på
nu
för
sanden
är
het
This
is
what
we
call
hayat,
slippers
on
now,
because
the
sand
is
hot
Stannar
här
sent
om
vi
känner
det
We'll
stay
here
late
if
we
feel
like
it
För
vad
som
händer
efter
det,
bara
palmerna
vet
Because
what
happens
after
that,
only
the
palm
trees
know
Inte
en
dag
har
gått,
utan
att
jag
tänkt
på
Not
a
day
has
passed
without
me
thinking
of
Stränderna
man
bränts
på,
där
klubbar
aldrig
stängs,
åh
The
beaches
where
you
get
sunburnt,
where
clubs
never
close,
oh
Inte
en
dag
har
gått
utan
att
jag
tänkt
på
Not
a
day
has
passed
without
me
thinking
of
Stränderna
man
bränts
på,
där
stranden
är
min
säng,
åh
The
beaches
where
you
get
sunburnt,
where
the
beach
is
my
bed,
oh
Vi
drar
dit
palmerna
bor
We're
going
where
the
palm
trees
live
Inte
en
dag
har
gått,
utan
att
jag
tänkt
på
Not
a
day
has
passed
without
me
thinking
of
Stränderna
man
bränts
på,
där
klubbar
aldrig
stängs,
åh
The
beaches
where
you
get
sunburnt,
where
clubs
never
close,
oh
Inte
en
dag
har
gått
utan
att
jag
tänkt
på
Not
a
day
has
passed
without
me
thinking
of
Stränderna
man
bränts
på,
där
stranden
är
min
säng,
åh
The
beaches
where
you
get
sunburnt,
where
the
beach
is
my
bed,
oh
Vi
drar
dit
palmerna
bor
We're
going
where
the
palm
trees
live
Vi
drar
dit
palmerna
bor
We're
going
where
the
palm
trees
live
Vi
drar
dit
palmerna
bor
We're
going
where
the
palm
trees
live
Vi
drar
dit,
vi
drar
dit,
vi
drar
dit
We're
going,
we're
going,
we're
going
Vi
drar
dit
palmerna
bor
We're
going
where
the
palm
trees
live
Inte
en
dag
har
gått,
utan
att
jag
tänkt
på
Not
a
day
has
passed
without
me
thinking
of
Stränderna
man
bränts
på,
där
klubbar
aldrig
stängs,
åh
The
beaches
where
you
get
sunburnt,
where
clubs
never
close,
oh
Inte
en
dag
har
gått
utan
att
jag
tänkt
på
Not
a
day
has
passed
without
me
thinking
of
Stränderna
man
bränts
på,
där
stranden
är
min
säng,
åh
The
beaches
where
you
get
sunburnt,
where
the
beach
is
my
bed,
oh
Inte
en
dag
har
gått,
utan
att
jag
tänkt
på
Not
a
day
has
passed
without
me
thinking
of
Stränderna
man
bränts
på,
där
klubbar
aldrig
stängs,
åh
The
beaches
where
you
get
sunburnt,
where
clubs
never
close,
oh
Inte
en
dag
har
gått
utan
att
jag
tänkt
på
Not
a
day
has
passed
without
me
thinking
of
Stränderna
man
bränts
på,
där
stranden
är
min
säng,
åh
The
beaches
where
you
get
sunburnt,
where
the
beach
is
my
bed,
oh
Vi
drar
dit
palmerna
bor
We're
going
where
the
palm
trees
live
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Joakim Hans Sandstroem, Ali Jammali, Sami Rekik, Kawar Kamal Yousef
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.