Medina - Har Du Glemt - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Medina - Har Du Glemt




Har Du Glemt
Have You Forgotten
Hvis alle her omkring os forsvandt
If everyone around us disappeared,
Hvis alle lys var slukket, men tændtes
If all the lights were out, but then ignited,
Ville du se mig iblandt
Would you see me then, amidst
Din mængde af ensomhed
Your multitude of loneliness?
Har du ikke hjertet der ser,
Don't you have a heart that sees,
Der ser hvordan jeg hopper og danser
That sees how I jump and dance?
Jeg ender altid lige her
I always end up right here,
Foran din elendighed
In front of your misery.
Har du glemt hvordan det føles at smile?
Have you forgotten how it feels to smile?
Har du glemt hvordan det føles at grine?
Have you forgotten how it feels to laugh?
Har du glemt hvordan du skal leve livet?
Have you forgotten how to live life?
Har du glemt det?
Have you forgotten?
Er du et sted, hvor verden ikke lader dig hvile?
Are you in a place where the world won't let you rest?
Er du et det sted, hvor hjertet ikke kan tilgive?
Are you in a place where your heart can't forgive?
Der du dernede, hvor alting larmer stille?
Down there, where everything is so silently loud?
Er du?
Are you?
Jeg har lavet en regnbue til dig
I made a rainbow for you,
Men når du ser den, går du den anden vej
But when you see it, you walk the other way.
Du bli'r bange og du går den anden vej.
You get scared and you walk the other way.
Jeg har bygget en sang, helt kun til dig
I built a song, just for you,
Men du kan ikke finde derhen
But you can't find your way there,
Ikke uden mig
Not without me.
bli'r du bange og du går den anden vej.
So you get scared and you walk the other way.
Hvis dit liv det sluttede nu
If your life ended now,
Ville du føle dig saglig?
Would you feel content?
Jeg tvivler om du ville ku'
I doubt you would be able to
Se gennem din ængstelighed
See through your anxiety.
Og tænker du mon
And do you ever wonder
Om livet er din ven eller fjende?
If life is your friend or foe?
For jeg kan ikke rigtig forstå
Because I can't really understand
Din uigennemtrængelighed
Your impenetrability.
Har du glemt hvordan det føles at smile?
Have you forgotten how it feels to smile?
Har du glemt hvordan det føles at grine?
Have you forgotten how it feels to laugh?
Har du glemt hvordan du skal leve livet?
Have you forgotten how to live life?
Har du glemt det?
Have you forgotten?
Er du et sted, hvor verden ikke lader dig hvile?
Are you in a place where the world won't let you rest?
Er du et det sted, hvor hjertet ikke kan tilgive?
Are you in a place where your heart can't forgive?
Der du dernede, hvor alting larmer stille?
Down there, where everything is so silently loud?
Er du?
Are you?
Jeg har lavet en regnbue til dig
I made a rainbow for you,
Men når du ser den, går du den anden vej
But when you see it, you walk the other way.
Du bli'r bange og du går den anden vej.
You get scared and you walk the other way.
Jeg har bygget en sang, helt kun til dig
I built a song, just for you,
Men du kan ikke finde derhen
But you can't find your way there,
Ikke uden mig
Not without me.
bli'r du bange og du går den anden vej.
So you get scared and you walk the other way.
Jeg har lavet en regnbue til dig
I made a rainbow for you,
Men når du ser den, går du den anden vej
But when you see it, you walk the other way.
Du bli'r bange og du går den anden vej.
You get scared and you walk the other way.
Jeg har bygget en sang, helt kun til dig
I built a song, just for you,
Men du kan ikke finde derhen
But you can't find your way there,
Ikke uden mig
Not without me.
bli'r du bange og du går den anden vej.
So you get scared and you walk the other way.
Hvis alle her omkring os forsvandt
If everyone around us disappeared,
Hvis alle lys var slukket, men tændtes
If all the lights were out, but then ignited,
Ville du se mig iblandt
Would you see me then, amidst
Din mængde af ensomhed
Your multitude of loneliness?





Writer(s): STABELL RASMUS OERTBERG, VALBAK MEDINA DANIELLE OONA, FEDERSPIEL JEPPE


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.