Paroles et traduction Medina - Hayat
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Sen
våran
resa
fick
ta
fart
har
vi
alltid
Since
our
journey
took
off,
we've
always
Varit
runt
och
spelat
överallt
Been
around,
playing
everywhere
Våran
publik
har
vuxit
upp
till
musiken
yeeah
Our
audience
grew
up
to
the
music,
yeah
Och
värmt
upp
oss
när
det
varit
kallt
And
warmed
us
up
when
it
was
cold
Inspirerat
oss
att
fortsätta,
Inspired
us
to
keep
going,
När
marken
ville
vika,
och
ingen
ville
sätta
When
the
ground
wanted
to
give
way,
and
no
one
wanted
to
put
Det
vi
skapat
på
listor
eller
telvza(tv)
What
we
created
on
lists
or
TV
Men
på
något
vis
var
vi
ändå
längst
fram
But
somehow
we
were
still
at
the
forefront
Headliners,
som
alla
ville
se
Headliners,
everyone
wanted
to
see
Pojkarna
blev
män,
vi
står
fortfarande
på
scen
The
boys
became
men,
we're
still
on
stage
Och
livet
vi
har
är
tack
vore
er
And
the
life
we
have
is
thanks
to
you
Vänner
och
familj,
tills
dan
vi
gå
ner
Friends
and
family,
until
the
day
we
go
down
Från
haffla
till
det
djupa
From
hafla
to
the
deep
Från
glädje
till
problem
From
joy
to
problems
Ska
ni
veta
det
You
should
know
that
Ja
livet
e
hayat
Yes,
life
is
hayat
Ja
livet
e
hayat
Yes,
life
is
hayat
Ja
livet
e
hayat
Yes,
life
is
hayat
Och
vi
tackar
er
And
we
thank
you
Ja
livet
e
hayat
Yes,
life
is
hayat
Ja
livet
e
hayat
Yes,
life
is
hayat
Ja
livet
e
hayat
Yes,
life
is
hayat
Och
vi
tackar
er
And
we
thank
you
Jag
livet
känns
hayat,
hayat
hayat
hayat
Life
feels
like
hayat,
hayat
hayat
hayat
Hayat
hay
e
e
et
Hayat
hay
e
e
et
Jag
livet
känns
hayat,
hayat
hayat
hayat
Life
feels
like
hayat,
hayat
hayat
hayat
Hayat
hay
e
e
et
Hayat
hay
e
e
et
10
år
har
gått
sen
vi
vår
gjorde
vår
första
låt
10
years
have
passed
since
we
made
our
first
song
Helt
sjuk
för
det
känns
som
igår
It's
crazy
because
it
feels
like
yesterday
Nu
vill
vi
tacka
alla
er
som
har
stöttat
oss
Now
we
want
to
thank
all
of
you
who
have
supported
us
På
vägen
hit
vi
har
kämpat
hårt
On
the
way
here,
we
fought
hard
Med
ganska
enkla
medel
har
vi
fängslat
er
With
quite
simple
means
we
have
captivated
you
Och
gett
den
svenska
scenen
lite
rhytmer
And
given
the
Swedish
scene
some
rhythms
Nu
lyfter
vi
upp
tillsammans
jag
är
glad
Now
we
lift
up
together,
I'm
glad
Att
vi
sket
i
vad
hatarna
tyckte
That
we
didn't
care
what
the
haters
thought
Så
många
gånger
vi
trott
att
vi
ska
lägga
ner
So
many
times
we
thought
we
were
going
to
quit
Så
många
gånger
vi
fått
brev
från
fans
som
er
So
many
times
we
received
letters
from
fans
like
you
Där
ni
säger
musiken
betyder
mer
Where
you
say
the
music
means
more
Än
ni
nånsin
kommer
förstå
nu
vet
vi
det
yee
Than
you
will
ever
understand,
now
we
know
it
yeah
Så
vi
ses
på
scen
runt
om
här
i
landet
vi
e
på
g
So
we'll
see
you
on
stage
around
the
country,
we're
on
the
move
Yeah
vi
lever
vidare
med
hafflan
solen
skiner
på
oss
och
de
e
hayat
Yeah,
we
live
on
with
the
hafla,
the
sun
is
shining
on
us
and
it's
hayat
Och
livet
vi
har
är
tack
vore
er
And
the
life
we
have
is
thanks
to
you
Vänner
och
familj,
tills
dan
vi
gå
ner
Friends
and
family,
until
the
day
we
go
down
Från
haffla
till
det
djupa
From
hafla
to
the
deep
Från
glädje
till
problem
From
joy
to
problems
Ska
ni
veta
det
You
should
know
that
Ja
livet
e
hayat
Yes,
life
is
hayat
Ja
livet
e
hayat
Yes,
life
is
hayat
Ja
livet
e
hayat
Yes,
life
is
hayat
Och
vi
tackar
er
And
we
thank
you
Ja
livet
e
hayat
Yes,
life
is
hayat
Ja
livet
e
hayat
Yes,
life
is
hayat
Ja
livet
e
hayat
Yes,
life
is
hayat
Och
vi
tackar
er
And
we
thank
you
Jag
livet
känns
hayat,
hayat
hayat
hayat
Life
feels
like
hayat,
hayat
hayat
hayat
Hayat
hay
e
e
et
Hayat
hay
e
e
et
Jag
livet
känns
hayat,
hayat
hayat
hayat
Life
feels
like
hayat,
hayat
hayat
hayat
Hayat
hay
e
e
et
Hayat
hay
e
e
et
Ja
livet
e
hayat
Yes,
life
is
hayat
Ja
livet
e
hayat
Yes,
life
is
hayat
Ja
livet
e
hayat
Yes,
life
is
hayat
Och
vi
tackar
er
And
we
thank
you
Ja
livet
e
hayat
Yes,
life
is
hayat
Ja
livet
e
hayat
Yes,
life
is
hayat
Ja
livet
e
hayat
Yes,
life
is
hayat
Och
vi
tackar
er
And
we
thank
you
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): ALI JAMMALI, SAMI REKIK
Album
Hayat
date de sortie
05-10-2012
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.