Medina - Kommer aldrig gå - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Medina - Kommer aldrig gå




Du bruka va den som fick upp mig när jag mådde piss
Ты был тем, кто поднимал меня, когда я злился.
Nu minns jag knappt när jag höll om dig sist
Я едва помню, когда в последний раз обнимал тебя.
För mycket spänning i luften som en blixt
Слишком много напряжения в воздухе, как молния.
Och även fast jag har byggt upp hela min värld kring dig
И даже несмотря на то, что я построил весь свой мир вокруг тебя.
är det inte värt det när du inte ger din själ till mig
разве оно того не стоит, если ты не отдаешь мне свою душу?
farväl till min kära varför blev det hära
Так что прощай моя дорогая почему все стало так здесь
När jag saknar dig tittar jag upp vår stjärna
Когда я скучаю по тебе, я смотрю на нашу звезду.
Och märkte nu att jag har kvar halva ditt hjärta
И теперь я знаю, что у меня осталась половина твоего сердца.
Runt min hals tar av den nu när jag vet att vi inte funkar alls
Сними его с моей шеи теперь когда я знаю что мы вообще не работаем
Och alla 100 chanser som vi har gett
И все 100 шансов, которые мы дали.
Betyder ingenting nu har ändrat om min adress
Значит, в моем адресе ничего не изменилось.
Men det känns som jag dör varje gång jag hör någon med samma namn
Но я чувствую, что умираю каждый раз, когда слышу кого-то с таким же именем.
Vill inte veta vad jag gör om jag såg dig i någon annans famn
Не знаю, что бы я сделал, если бы увидел тебя в чужих объятиях.
Men i alla fall nu mår grannarna bra för tunna vägar ja dom hörde nog allt som vi sa
Но по крайней мере теперь соседи чувствуют себя хорошо на тонких дорогах да они наверное слышали все что мы говорили
Idag känns inte som igår det kommer inte
Сегодняшний день не похож на вчерашний, он никуда не денется.
Jag lyssnar mitt inre och mitt hjärta säger
Я слушаю свое сердце, и оно говорит:
Det kommer aldrig oh åh
Оно никогда не исчезнет исчезнет о о
För idag känns inte alls som igår
Потому что сегодня совсем не похоже на вчерашний день
Det kommer aldrig oh åh
Оно никогда не исчезнет исчезнет о о
Jag finner inga andra ord en förlåt
Я не нахожу других слов извини
Finns inget enkelt sätt för alla sett gör ont
Нет легкого пути для тех, кто причиняет боль.
O det ja sett gör ont o det ja ser e tomt
Это больно и выглядит пустым.
Ja skrev ett SMS men ja saknar mod för att trycka send
Да написал смс Но да не хватает смелости нажать Отправить
många känslor som vill ut
Так много эмоций, которые хотят вырваться наружу.
För gnistan lever än
Искра все еще жива.
Ja älskar dig du är min sanna vän
Да люблю тебя ты мой настоящий друг
Kvinnan som ja dör för sanningen e den
Женщина, которая умерла за правду.
Att vi dör ju kuppen vi kväver varann
Что мы умрем при перевороте, мы задушим друг друга.
Ja pallar inte längre va är ja för man
Я больше не пью, так что да, пью.
Feg eller ego vet jag inte ens själv
Трус или эгоист, я даже сам не знаю.
Men det ja vet e att vi två inte kan leva som en
Но это да э знает что мы не можем жить как одно целое
varför ska vi låtsas när vi vet
Так зачем нам притворяться, если мы знаем?
Att the end närmar sig i filmen
В фильме приближается конец.
Det e väl kärleken
Это любовь, верно?
Men nu e vi här vid grinden
Но теперь мы здесь, у ворот.
Du vill stanna ja vill dra ja pussar dig kinden
Ты хочешь остаться да хочешь притянуть так да поцеловать тебя в щеку
Du svarar med en kram
Ты отвечаешь объятием.
Förlåt mig habibti ja ber dig förlåt
Хабибти, пожалуйста, прости меня.
Men här slutar våran väg för det kommer aldrig
Но здесь заканчивается наш путь, потому что он никогда не закончится.





Writer(s): ALI JAMMALI, SAMI REKIK


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.