Medina - Kun For Mig - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Medina - Kun For Mig




Klubben fylder mine årer
Клуб наполняет мои вены.
Og lægger skjul alle sår
Скрывая все раны.
Her ser man ikke svage tårer
Нет слабых слез.
Jeg har det godt
Я в порядке
Promillerne sejler rundt
Вокруг плавают моряки.
Her er der ingenting der gør ondt
Здесь ничего не болит.
Her er der låg alt hvad der er sundt
Взгляните на все здоровое.
Jeg har det godt
Я в порядке
Kun tonerne fylder min verden
Только звуки наполняют мой мир.
Jeg hører kun musik I mit iskolde hjerte
Я слышу только музыку в своем ледяном сердце.
Her er der ingen ting der kan røre mig
Ничто здесь не может коснуться меня.
Her er der ingen mand der kan snørre mig
Нет человека, который мог бы одурачить меня.
For jeg har ikke mere tilovers for kærlighed
Потому что у меня больше не осталось любви.
Og jeg er færdig med din falske ærlighed
И я так устала от твоей фальшивой честности.
Nu er det forbi jeg skal morer mig
Теперь все кончено, я буду веселиться.
Jeg sagde jeg har det meget bedre uden dig
Я сказал, что мне гораздо лучше без тебя.
nu er musikken kun for mig kun for mig
Так что теперь музыка только для меня только для меня
(Kun for mig. kun for mig.)
(Только для меня. только для меня.)
Jeg er lige glad med hvad andre siger
Я просто доволен тем, что говорят другие.
Jeg ved jo godt det med de piger
Я знаю об этих девушках.
Nu betyder det sku ikke mer'
Теперь это уже не имеет значения.
Jeg har det godt
Я в порядке
Men når mørket falder er jeg
Когда опускается тьма, я ...
Igen klubben for at glemme dig
Вернулся в клуб, чтобы забыть тебя.
Det er utroligt hvad du gjorde ved mig
Удивительно, что ты сделал со мной.
Du gjorde det godt
Ты молодец.
Kun tonerne fylder min verden
Только звуки наполняют мой мир.
Jeg hører kun musik I mit iskolde hjerte
Я слышу только музыку в своем ледяном сердце.
Her er der ingen ting der kan røre mig
Ничто здесь не может коснуться меня.
Her er der ingen mand der kan snørre mig
Нет человека, который мог бы одурачить меня.
For jeg har ikke mere tilovers for kærlighed
Потому что у меня больше не осталось любви.
Og jeg er færdig med din falske ærlighed
И я так устала от твоей фальшивой честности.
Nu er det forbi jeg skal morer mig
Теперь все кончено, я буду веселиться.
Jeg sagde jeg har det meget bedre uden dig
Я сказал, что мне гораздо лучше без тебя.
nu er musikken kun for mig. kun for mig
Теперь музыка только для меня, только для меня.
(Kun for mig. kun for mig.)
(Только для меня, только для меня.)
nu er musikken kun for mig. kun for mig Yeeah
Теперь музыка только для меня, только для меня, да!
Kun for mig.
Только для меня.





Writer(s): FEDERSPIEL JEPPE, STABELL RASMUS OERTBERG, VALBAK MEDINA


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.