Paroles et traduction Medina - Sagoland
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Jag
gick
förbi
dig
på
stan,
såg
ut
som
du
var
glad
I
passed
you
on
the
street,
you
seemed
happy
Du
gick
med
din
nya
som
jag
tror
du
har
You
walked
with
your
new
one,
the
one
I
think
you
have
Och
du
såg
mig
nog
innan
jag
vek
av
And
you
probably
saw
me
before
I
turned
away
Försökte
spela
cool
som
att
allting
var
normalt
Tried
to
play
it
cool,
like
everything
was
normal
Men
i
själva
verket
är
jag
kvar
i
mitt
skal
But
in
reality,
I'm
still
stuck
in
my
shell
Och
jag
vill
tränga
ut
dig
men
du
kommer
tillbaks
såklart
And
I
want
to
push
you
out,
but
you
keep
coming
back,
of
course
I
mitt
sagoland
tar
du
mig
i
hand
igen
In
my
fairytale
land,
you
take
my
hand
again
Inga
fler
bråk
och
gråt
- där
är
vi
sams
igen
No
more
fights
and
tears
- there
we
are
together
again
Och
dom
spelar
våran
låt
som
i
spanien
And
they
play
our
song,
like
in
Spain
Tar
av
oss
våra
skor
och
vi
tar
en
liten
dans
till
den
We
take
off
our
shoes
and
have
a
little
dance
to
it
Men
när
jag
vaknar
upp
så
saknar
jag
ditt
ansikte
But
when
I
wake
up,
I
miss
your
face
Tänker
på
den
dan
du
stack
- för
mig:
det
bara
fanns
inte
Thinking
about
the
day
you
left
- for
me:
it
just
didn't
exist
Varför
kan
jag
inte
bara
ta
och
glömma
dig
Why
can't
I
just
forget
you
Varför
kommer
du
tillbaks
i
mina
drömmar
säg
Why
do
you
keep
coming
back
in
my
dreams,
tell
me
Inatt
tänkte
jag
på
när
vi
gjorde
våran
söndagsgrej
Last
night
I
thought
about
when
we
did
our
Sunday
thing
Hur
blir
jag
hel
igen
efter
du
tog
sönder
mig
How
do
I
become
whole
again
after
you
broke
me
Jag
tömmer
mig
över
dom
ackorden
som
jag
lagt
I
pour
myself
over
the
chords
I
laid
down
Låter
pianot
spela
ända
tills
det
blir
kolsvart
Let
the
piano
play
until
it
gets
pitch
black
Och
låter
stråkarna
ta
oss
iväg
till
vår
plats
And
let
the
strings
take
us
away
to
our
place
Kan
inte
släppa
dig
- det
enda
som
jag
tänker
är
att
Can't
let
you
go
- the
only
thing
I
think
about
is
that
En
gång
i
tiden
var
du
min,
men
nu
är
du
bara
en
dröm
Once
upon
a
time
you
were
mine,
but
now
you're
just
a
dream
Jag
ser
oss
ibland
i
mitt
sagoland
där
vi
ses
och
umgås
en
stund
I
see
us
sometimes
in
my
fairytale
land
where
we
meet
and
hang
out
for
a
while
Men
jag
vaknar
upp
i
min
ensamhet
i
vårt
så
kallade
rum
But
I
wake
up
in
my
loneliness
in
our
so-called
room
Vill
bara
somna
om
igen
och
vakna
upp
i
min
dröm
Just
want
to
fall
asleep
again
and
wake
up
in
my
dream
Var
ett
tag
sen
vi
sågs
- har
knappt
tänkt
på't
It's
been
a
while
since
we
last
saw
each
other
- I've
barely
thought
about
it
Men
för
två
år
sen
var
det
vi
But
two
years
ago,
it
was
us
Jag
gav
dig
en
låt,
skrev
en
melodi
I
gave
you
a
song,
wrote
a
melody
Du
grät
för
att
den
var
fin,
du
förlät
min
idioti
You
cried
because
it
was
beautiful,
you
forgave
my
stupidity
Vi
var
en
enhet,
vi
var
singular
We
were
one,
we
were
singular
Förenas
på
en
vinterdag
- det
jag
minns
finns
kvar
United
on
a
winter
day
- what
I
remember
remains
Inom
mig
och
det
brinner
svagt
Within
me
and
it
burns
faintly
Kommer
nog
alltid
vara
så
för
allt
jag
har
It
will
probably
always
be
that
way
because
everything
I
have
Påminner
mig
om
dig
och
det
känns
Reminds
me
of
you
and
it
hurts
Vill
inte
sälja
sängen
men
älskling
jag
skäms
I
don't
want
to
sell
the
bed,
but
darling,
I'm
ashamed
När
nån
annan
ligger
i
den,
det
blir
så
fel
When
someone
else
lies
in
it,
it
feels
so
wrong
Men
jag
måste
gå
vidare
för
egen
del
But
I
have
to
move
on
for
my
own
sake
Det
var
mitt
egna
fel
- borde
gett
mer
It
was
my
own
fault
- I
should
have
given
more
Men
det
är
lätt
att
va
efterklok
- lätt
att
se
But
it's
easy
to
be
wise
after
the
event
- easy
to
see
I
backspegeln
och
skilja
rätt
från
fel
In
the
rearview
mirror
and
distinguish
right
from
wrong
Måste
bara
släppa
dig
innan
det
växer
mer
I
just
have
to
let
you
go
before
it
grows
more
Men
i
drömmen
är
det
vi
mot
dom
But
in
the
dream,
it's
us
against
them
Vi
var
lyckliga
som
vin
och
sång
We
were
happy
as
wine
and
song
Så
jag
strosar
till
en
solnedgång
So
I
stroll
to
a
sunset
Men
när
jag
vaknar
är
det
tomt
inombords
- vill
bara
somna
om
But
when
I
wake
up,
it's
empty
inside
- I
just
want
to
fall
asleep
again
En
gång
i
tiden
var
du
min,
men
nu
är
du
bara
en
dröm
Once
upon
a
time
you
were
mine,
but
now
you're
just
a
dream
Jag
ser
oss
ibland
i
mitt
sagoland
där
vi
ses
och
umgås
en
stund
I
see
us
sometimes
in
my
fairytale
land
where
we
meet
and
hang
out
for
a
while
Men
jag
vaknar
upp
i
min
ensamhet
i
vårt
så
kallade
rum
But
I
wake
up
in
my
loneliness
in
our
so-called
room
Vill
bara
somna
om
igen
och
vakna
upp
i
min
dröm
Just
want
to
fall
asleep
again
and
wake
up
in
my
dream
En
gång
i
tiden
var
du
min,
men
nu
är
du
bara
en
dröm
Once
upon
a
time
you
were
mine,
but
now
you're
just
a
dream
Jag
ser
oss
ibland
i
mitt
sagoland
där
vi
ses
och
umgås
en
stund
I
see
us
sometimes
in
my
fairytale
land
where
we
meet
and
hang
out
for
a
while
Men
jag
vaknar
upp
i
min
ensamhet
i
vårt
så
kallade
rum
But
I
wake
up
in
my
loneliness
in
our
so-called
room
Vill
bara
somna
om
igen
och
vakna
upp
i
min
dröm
Just
want
to
fall
asleep
again
and
wake
up
in
my
dream
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): ALI JAMMALI, SAMI REKIK
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.