Paroles et traduction Medina - Starkaste mannen i världen
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Starkaste mannen i världen
Strongest Man in the World
Gör
fortfarande
misstag
men
jag
lär
mig,
I
still
make
mistakes,
but
I
learn,
o
allting
som
jag
bär
har
jag
fått
med
mig
ifrån
resor
jag
gjort.
and
everything
I
carry,
I've
brought
with
me
from
journeys
I've
made.
Finns
inte
mycket
som
förtär
mig,
There's
not
much
that
consumes
me,
allt
negativt
har
bara
gjort
mig
till
den
jag
är,
all
the
negativity
has
only
made
me
who
I
am,
starkaste
mannen
i
världen,
strongest
man
in
the
world,
starkaste
mannen
i
världen,
strongest
man
in
the
world,
starkaste
mannen
i
världen,
strongest
man
in
the
world,
starkaste
mannen
i
världen.
strongest
man
in
the
world.
Låt
mig
få
ta
med
dig,
vi
reser
tillbaks
till
min
barndom
//
Let
me
take
you
back
to
my
childhood
//
Så
jag
kan
visa
er
en
del
av
det
jag
gått
igenom
//
So
I
can
show
you
a
part
of
what
I
went
through
//
Jag
ser
mig
gråtandes
på
marken
och
jag
har
ont
//
I
see
myself
crying
on
the
ground
and
I'm
in
pain
//
ber
dom
o
sluta
slå,
varför
då
vad
fan
har
jag
gjort.
//
begging
them
to
stop
hitting,
why,
what
the
hell
have
I
done.
//
Jag
tog
mig
upp
o
torka
blodet
borsta
av
min
jacka
//
I
got
up
and
wiped
the
blood,
brushed
off
my
jacket
//
Gick
sakta
hemåt
det
tog
tid
för
jag
var
rädd
för
pappa.
//
Walked
slowly
home,
it
took
time
because
I
was
scared
of
dad.
//
Vad
jag
än
säger,
trodde
han
att
de
va
jag
som
starta
//
Whatever
I
said,
he
thought
it
was
me
who
started
//
Och
mamma
kan
du
snälla
hjälpa
till,
lägg
ner
din
flaska
//
And
mom,
can
you
please
help,
put
down
your
bottle
//
Gick
med
i
gäng
för
o
känna
gemenskap,
//
Joined
a
gang
to
feel
a
sense
of
community,
//
Ville
förtränga
det
som
hände
i
mitt
hem
men
jag
fick
mer
hat.
//
Wanted
to
forget
what
happened
in
my
home,
but
I
got
more
hate.
//
Begravde
tankar
om
att
ingen
nånsin
brydde
sig,
//
Buried
thoughts
that
no
one
ever
cared,
//
o
lärde
mig
att
mina
nävar
var
till
för
o
skydda
mig.
//
and
learned
that
my
fists
were
meant
to
protect
me.
//
Men
inuti
den
lilla
killen
fanns
en
dröm,
//
But
inside
the
little
boy,
there
was
a
dream,
//
som
gömmer
sig
bakom
själen
så
han
sjöng.
//
hiding
behind
the
soul,
so
he
sang.
//
Börja
sakta
fatta
vem
jag
va
och
tänkte
noga,
//
Started
to
slowly
understand
who
I
was
and
thought
carefully,
//
jag
var
rädd
o
fucka
up
för
nu
har
jag
nått
att
förlora.
//
I
was
scared
to
fuck
up
because
now
I
have
something
to
lose.
//
Nu
är
jag
gjord
av
det
som
hänt
i
mitt
förflutna,
//
Now
I'm
made
of
what
happened
in
my
past,
//
när
jag
sluter
mina
ögon
känns
det
bra
o
jag
vill
njuta
av
varenda
dag,
//
when
I
close
my
eyes
it
feels
good
and
I
want
to
enjoy
every
day,
//
som
kommer
utan
o
sparka
sig
fram.
//
that
comes
without
kicking
my
way
forward.
//
Kollar
i
spegeln
det
jag
ser
är
världens
starkaste
man.
/
Looking
in
the
mirror,
what
I
see
is
the
strongest
man
in
the
world.
/
Gör
fortfarande
misstag
men
jag
lär
mig,
I
still
make
mistakes,
but
I
learn,
o
allting
som
jag
bär
har
jag
fått
med
mig
ifrån
resor
jag
gjort.
and
everything
I
carry,
I've
brought
with
me
from
journeys
I've
made.
Finns
inte
mycket
som
förtär
mig
There's
not
much
that
consumes
me
allt
negativt
har
bara
gjort
mig
till
den
jag
är.
all
the
negativity
has
only
made
me
who
I
am.
Starkaste
mannen
i
världen,
Strongest
man
in
the
world,
starkaste
mannen
i
världen,
strongest
man
in
the
world,
starkaste
mannen
i
världen,
strongest
man
in
the
world,
starkaste
mannen
i
världen.
strongest
man
in
the
world.
Bilder
poppar
upp
och
jag
ser
mig
själv,
//
Images
pop
up
and
I
see
myself,
//
blodig
där
på
gatan
och
en
tjej
ropar
på
hjälp.
//
bloody
there
on
the
street
and
a
girl
shouting
for
help.
//
De
va
där
jag
dog,
det
var
där
jag
föddes,
//
That's
where
I
died,
that's
where
I
was
born,
//
ett
ärr
finns
kvar
på
min
rygg,
ja
det
var
där
jag
blödde.
//
a
scar
remains
on
my
back,
yes
that's
where
I
bled.
//
Huggen
för
första
gången
de
blev
varmt
och
tyst,
//
Stabbed
for
the
first
time,
it
got
warm
and
quiet,
//
vaknade
på
intensiven,
polisen
kom
men
jag
sa
inte
ett
knyst.
//
woke
up
in
intensive
care,
the
police
came
but
I
didn't
say
a
word.
//
Ett
år
efter
branden
jag
va
fortfarande
skev,
//
A
year
after
the
fire,
I
was
still
messed
up,
//
levde
för
dagen
sket
it
om
jag
blev
plockad,
jag
bara
drev
runt
i
gbg.
//
lived
for
the
day,
didn't
care
if
I
got
caught,
I
just
drifted
around
in
Gothenburg.
//
Natten
var
min
vän,
de
var
då
jag
gjorde
pengar,
//
The
night
was
my
friend,
that's
when
I
made
money,
//
på
stackars
folk
jag
rånade
och
lämna.
//
on
poor
people
I
robbed
and
left.
//
i
min
sorg
var
jag
lost,
alltid
packad
ville
slåss,
//
in
my
grief
I
was
lost,
always
drunk
wanted
to
fight,
//
ville
hämnas
ja
men
då
marken
"rämna"
när
skulle
skiten
vända.
//
wanted
revenge
yes
but
then
the
ground
"cracked"
when
would
the
shit
turn.
//
det
sluta
med
en
vända
in
på
kåken,
//
it
ended
with
a
trip
to
jail,
//
min
första
---
att
börja
skriva
av
mig
gråten,
//
my
first
---
to
start
writing
off
my
tears,
//
alla
på
avdelningen,
sa
aa
nu
fan
du
kan,
//
everyone
in
the
ward
said
yeah
now
you
can,
//
lämna
den
här
skiten
mannen
du
har
ju
talang.
(ska
försöka)
//
leave
this
shit
man
you
have
talent.
(I'll
try)
//
men
efter
muk
var
jag
ensam,
hemlös
och
fängslad,
//
but
after
jail
I
was
alone,
homeless
and
trapped,
//
i
galna
tankar
om
brott,
ja
de
va
tufft
och
var
stämplad.
//
in
crazy
thoughts
about
crime,
yes
it
was
tough
and
I
was
branded.
//
ville
annat
nu.
jag
ville
ta
mig
ut,
//
wanted
something
else
now.
I
wanted
to
get
out,
//
ville
lyckas
med
musiken
skåda
in
the
mannen
nu.
//
wanted
to
succeed
with
music,
look
in
the
man
now.
//
gör
fortfarande
misstag
men
jag
lär
mig,
I
still
make
mistakes,
but
I
learn,
o
allting
som
jag
bär
har
jag
fått
med
mig
ifrån
resor
jag
gjort,
and
everything
I
carry,
I've
brought
with
me
from
journeys
I've
made,
finns
inte
mycket
som
förtär
mig
there's
not
much
that
consumes
me
allt
negativt
har
bara
gjort
mig
till
den
jag
är,
all
the
negativity
has
only
made
me
who
I
am,
starkaste
mannen
i
världen
strongest
man
in
the
world
starkaste
mannen
i
världen
strongest
man
in
the
world
starkaste
mannen
i
världen
strongest
man
in
the
world
starkaste
mannen
i
världen
strongest
man
in
the
world
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.