Medina - Større End Os - Live - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Medina - Større End Os - Live




Større End Os - Live
Больше, чем мы - Live
Selvom de siger, vi er meget for meget
Пусть говорят, что мы слишком друг для друга,
At vi' to typer af den samme art
Что мы два сапога пара,
Lever vi sammen for livet denne jord
Мы живем вместе всю жизнь на этой земле.
Når vores liv det er meget for meget
Когда наша жизнь слишком бурная,
Hænger vi to sammen i den samme grad
Мы связаны друг с другом в равной степени.
Når vi dør, ved vi alt om livets værd
Когда мы умрем, мы будем знать все о ценности жизни.
Vi har altid kunne ligge verden ned
Мы всегда могли перевернуть мир,
Fordi at ingenting ka' knæk' os ud af kærlighed
Потому что ничто не может вырвать нас из любви.
Altid har vi sat det hele lidt spil
Мы всегда ставили все на карту,
For intet mellem os er stort nok til at ta' os ned
Ведь ничто между нами не способно сломить нас.
Intet mellem os er stort nok til at ta' os ned
Ничто между нами не способно сломить нас.
Selv når den dag vi er gammel og grå
Даже когда мы станем старыми и седыми,
Står vi stadig stærkt krøllede og smukt
Мы все еще будем стоять крепко, морщинистыми и красивыми.
Venner for livet, og alt hva' vi har lært
Друзья на всю жизнь, и все, чему мы научились,
Punkt for punkt er der kryds i boksen
Пункт за пунктом, галочки в списке
Af ting vi ville gøre som voksen
Всего, что мы хотели сделать, будучи взрослыми.
Og når vi dør, har vi levet livet kært
И когда мы умрем, мы проживем жизнь с любовью.
Vi har altid kunne ligge verden ned
Мы всегда могли перевернуть мир,
Fordi at ingenting ka' knæk' os ud af kærlighed
Потому что ничто не может вырвать нас из любви.
Altid har vi sat det hele lidt spil
Мы всегда ставили все на карту,
For intet mellem os er stort nok til at ta' os ned
Ведь ничто между нами не способно сломить нас.
Intet mellem os er stort nok til at ta' os ned
Ничто между нами не способно сломить нас.
Vi har altid kunne ligge verden ned
Мы всегда могли перевернуть мир,
Fordi at ingenting ka' knæk' os ud af kærlighed
Потому что ничто не может вырвать нас из любви.
Altid har vi sat det hele lidt spil
Мы всегда ставили все на карту,
For intet mellem os er stort nok til at ta' os ned
Ведь ничто между нами не способно сломить нас.
Vi har altid kunne ligge verden ned
Мы всегда могли перевернуть мир,
Fordi at ingenting ka' knæk' os ud af kærlighed
Потому что ничто не может вырвать нас из любви.
Altid har vi sat det hele lidt spil
Мы всегда ставили все на карту,
For intet mellem os er stort nok til at ta' os ned
Ведь ничто между нами не способно сломить нас.
Intet mellem os er stort nok til at ta' os ned
Ничто между нами не способно сломить нас.
Intet mellem os er stort nok til at ta' os ned
Ничто между нами не способно сломить нас.
Intet mellem os er stort nok til at ta' os ned
Ничто между нами не способно сломить нас.





Writer(s): Mads Møller


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.