Medina - Så Fin - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Medina - Så Fin




Hej mamma, jag vill bara säga att jag älskar dig. de var ett tag sen jag sa det!
Привет, мама, я просто хочу сказать, что люблю тебя.
Du är fin!
Ты такая красивая!
Hon för sig fint när hon rör sig, hon är fin hon berör mig
Она так мило двигается, когда она двигается, она так мило прикасается ко мне.
Hon är fin hur är det möjligt att gud skapa nått fint
Она так прекрасна как это возможно что Бог создал нечто столь прекрасное
Hon för sig fint när hon rör sig, hon är fin hon berör mig
Она так мило двигается, когда она двигается, она так мило прикасается ко мне.
Hon är fin hur är det möjligt att gud skapa nått fint
Она так прекрасна как это возможно что Бог создал нечто столь прекрасное
Ja mamma
Да, мам.
Du bar mig runt i nio månader du gav mig liv
Ты носил меня на руках девять месяцев, ты дал мне жизнь.
Jag kollar ett gammalt kort du va fin
Я смотрю на старую открытку, которая выглядит так хорошо.
Och än idag är du även fast det tog sin tid
И даже сегодня ты есть, хотя на это потребовалось время.
När sin bror gick bort såg jag hur svag du blev
Когда его брат умер, я увидел, какой слабой ты стала.
Sätt dig fri och väckla ut dina vingar mamma
Освободись и расправь крылья.
För du är änglalik hos mig finns det ingen annan
Потому что ты ангел со мной нет никого другого
Som jag ser upp till som jag gör till dig
Как я смотрю на тебя, как я смотрю на тебя.
Och när ingen ville lyssna va du den enda där som hörde mig
И когда никто не хотел слушать, ты был единственным, кто меня слышал.
jag dör för dig och ser din kämpar glöd
Поэтому я умираю за тебя и вижу твое боевое сияние.
För jag vet va du går igenom varje natt
Потому что я знаю через что ты проходишь каждую ночь
Du är mitt enda stöd och jag har aldig skämts, över de prolemen som du bär som gör dig matt
Ты моя единственная опора, и я всегда стыдился джентльменов, которые делают тебя скучной.
Finns ingenting som går upp mot att höra ditt skratt
Нет ничего лучше, чем слышать твой смех.
elegant du för dig runt med sån självdistans
Как изящно ты обходишься с такой дистанцией!
Och för en ständig kamp mot alla dina män som stack, men jag är kvar om mamma känner sig ensam inatt
И за постоянную борьбу со всеми твоими мужчинами, которые ушли, но я останусь, если маме будет одиноко сегодня вечером.
Mer än tacksam för allt de du nånsin gjort, jag ser min pappa ta mig med till nån konstig ort
Более чем благодарен за все, что ты когда-либо делал, я вижу, как мой отец ведет меня в какое-то странное место.
Ännu ett splittrat hem men de är väl de blir, i mina ögon är du ändå alltid lika fin, Mamma
Еще один разделенный дом, но они такие, какими будут, в моих глазах ты всегда такая же милая, мама.
Hon för sig fint när hon rör sig, hon är fin hon berör mig
Она так мило двигается, когда она двигается, она так мило прикасается ко мне.
Hon är fin hur är de möjligt att gud skapa nått fint
Она так прекрасна как это возможно что Бог создал нечто столь прекрасное
Hon för sig fint när hon rör sig, hon är fin hon berör mig
Она так мило двигается, когда она двигается, она так мило прикасается ко мне.
Hon är fin hur är det möjligt att gud skapa nått fint, som dig
Как это возможно, что Бог может создать нечто столь прекрасное, как ты?
Ja mamma
Да, мам.
Jag ser upp till dig vilken kraft du har, ensam kvinna som krigar genom natt och dag
Я смотрю на тебя снизу вверх, какая у тебя сила, одинокая женщина, которая сражается день и ночь.
Aldrig fått nått gratis, varje andetag är för dina barn som du lever för och vi har det bra
Никогда не был достигнут бесплатно, каждый вдох-для ваших детей, ради которых вы живете, и у нас все хорошо.
Tack vare mammas vilja att aldrig vika sig för nederlag, och om du trillar går du upp igen omedelbart
Благодаря маминой готовности никогда не сдаваться поражению, и если ты упадешь, то сразу же встанешь на ноги.
mycket kaos runt om kring dig ändå ser du klart
Вокруг тебя так много хаоса, но ты все видишь ясно.
Klart du drömmer om ett bättre liv, men du hoppas din plats i guds paradis
Конечно, ты мечтаешь о лучшей жизни, но ты надеешься на свое место в Божьем раю.
Du har flyttat nu för att din frid och du förtjänar det mycket efter all den skit
Ты переехала сюда, чтобы обрести покой, и ты заслужила его после всего этого дерьма.
Du stått ut med nu är det slut med all misär kära mor
Ты смирилась с этим теперь все кончено несчастьем дорогая мама
Bara njut nere vid sjön
Просто наслаждайся жизнью у озера
Där du trivs du hör hemma landet
Там, где ты живешь, твое место в деревне.
Men det finns dagar jag saknar dig alldeles för hårt
Но бывают дни, когда я слишком сильно скучаю по тебе.
Men du ska veta att jag förstår och finns alltid här för dig, du behöver inte ens räcka ut handen
Но ты должен знать, что я все понимаю и всегда рядом с тобой, тебе даже не нужно протягивать руку.
Ja mamma vacker, den finaste gåvan gud gett mig är mamsen
Самый прекрасный дар, который Бог дал мне, - это моя мама.
Hon för sig fint när hon rör sig, hon är fin hon berör mig
Она так мило двигается, когда она двигается, она так мило прикасается ко мне.
Hon är fin, hur är det möjligt att gud skapa nått fint
Она так прекрасна, как это возможно, что Бог создал нечто столь прекрасное?
Hon för sig fint när hon rör sig, hon är fin hon berör mig
Она так мило двигается, когда она двигается, она так мило прикасается ко мне.
Hon är fin hur är det möjligt att gud skapa nått fint
Она так прекрасна как это возможно что Бог создал нечто столь прекрасное
Den här går ut till alla mammor i världen
Эта песня адресована всем мамам в мире,
Som tar hand om sina barn rätt sätt
которые заботятся о своих детях должным образом.
Om ni bara visste hur fina ni är!
Если бы ты только знала, как ты прекрасна!





Writer(s): ALI JAMMALI, SAMI REKIK


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.