Medina - Vi To (Akustisk Mix) - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Medina - Vi To (Akustisk Mix)




Vi To (Akustisk Mix)
Мы двое (Акустический микс)
Jeg har set det ske alt for mange gange før
Я видела, как это случается слишком много раз
Jeg har set det alt alt for længe
Я наблюдала за этим слишком долго
Og jeg har hørt dig sige de ord ofte før
И я слышала, как ты говоришь эти слова так часто
Jeg hørt dig sige dem alt for mange gange
Я слышала их слишком много раз
Men du holdt dine kneb og du har taget mig
Но ты держал свои обещания и заботился обо мне
Jeg har prøvet og prøvet at glemme
Я пыталась и пыталась забыть
Men jeg er din og det vil jeg nok altid være
Но я твоя, и, наверное, всегда буду
For kun hos dig der føler jeg mig hjemme
Потому что только с тобой я чувствую себя как дома
Jeg er ikke god til kompromis for
Я не очень хороша в компромиссах, ведь
Før jeg mødte dig der var jeg jo alene
До встречи с тобой я была одна
Og jeg er stadig ved at lære at finde ud af hvordan vi to kan forenes
И я все еще учусь понимать, как мы можем быть вместе
Selvom vi kan hade hinanden
Даже если мы можем ненавидеть друг друга
Og selvom du virkelig kan pisse mig af
И даже если ты можешь действительно вывести меня из себя
vil jeg altid være din for hey for fan′
Я всегда буду твоей, черт возьми
Ja vi to hører sammen (sammen sammen sammen sammen)
Да, мы двое принадлежим друг другу (друг другу, друг другу, друг другу, друг другу)
Og selvom vi to har helt forskellig smag
И даже если у нас совершенно разные вкусы
skal det ikke skille os ad
Это не должно нас разлучать
Det er jo latterligt
Это же смешно
Selvom vi to skændes hver eneste dag
Даже если мы ругаемся каждый день
hører vi to sammen (sammen sammen sammen sammen)
Мы принадлежим друг другу (друг другу, друг другу, друг другу, друг другу)
Jeg har siddet og spildt min tid ofte før
Я так часто тратила время впустую
en mand der behandlede mig som penge
На мужчину, который относился ко мне как к деньгам
Når du siger du elsker mig, som du ofte gør
Когда ты говоришь, что любишь меня, как ты часто делаешь
Vil jeg gerne tage imod og bare glemme
Я хочу принять это и просто забыть
Alt det lort jeg gik igennem før jeg mødte dig
Все дерьмо, через которое я прошла, прежде чем встретила тебя
Nej du fortjener ikke straffen for et minde
Нет, ты не заслуживаешь наказания за прошлые воспоминания
Jeg er kun din og det vil jeg nok altid være
Я только твоя, и, наверное, всегда буду
Jeg tager kampen op som typen der vil vinde
Я принимаю бой, как тот, кто хочет победить
Jeg er ikke god til kompromis for
Я не очень хороша в компромиссах, ведь
Før jeg mødte dig der var jeg jo alene
До встречи с тобой я была одна
Og jeg er stadig ved at lære og finde ud af hvordan vi to kan forenes
И я все еще учусь понимать, как мы можем быть вместе
Selvom vi kan hade hinanden
Даже если мы можем ненавидеть друг друга
Og selvom du virkelig kan pisse mig af
И даже если ты можешь действительно вывести меня из себя
vil jeg altid være din for hey for fan'
Я всегда буду твоей, черт возьми
Ja vi to hører sammen (sammen sammen sammen sammen)
Да, мы двое принадлежим друг другу (друг другу, друг другу, друг другу, друг другу)
Og selvom vi to har helt forskellig smag
И даже если у нас совершенно разные вкусы
skal det ikke skille os ad
Это не должно нас разлучать
Det er jo latterligt
Это же смешно
Og selvom vi to skændes hver eneste dag
Даже если мы ругаемся каждый день
hører vi to sammen (sammen sammen sammen sammen)
Мы принадлежим друг другу (друг другу, друг другу, друг другу, друг другу)
Jeg er ikke god til kompromis for
Я не очень хороша в компромиссах, ведь
Før jeg mødte dig der var jeg jo alene
До встречи с тобой я была одна
Og jeg er stadig ved at lære og finde ud af hvordan vi to kan forenes baby
И я все еще учусь понимать, как мы можем быть вместе, малыш
Ja jeg vil altid være din for hey for fan′
Да, я всегда буду твоей, черт возьми
Vi to hører sammen (sammen sammen sammen sammen)
Мы двое принадлежим друг другу (друг другу, друг другу, друг другу, друг другу)
Og selvom vi to har helt forskellig smag
И даже если у нас совершенно разные вкусы
skal det ikke skille os ad
Это не должно нас разлучать
Det er jo latterligt
Это же смешно
Selvom vi to skændes hver eneste dag
Даже если мы ругаемся каждый день
hører vi to sammen (sammen sammen sammen sammen)
Мы принадлежим друг другу (друг другу, друг другу, друг другу, друг другу)





Writer(s): JEPPE FEDERSPIEL, MEDINA DANIELLE OONA VALBAK, RASMUS STABELL


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.