Medina - Weekend - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Medina - Weekend




Yeah allting är kallt och trist och
Да все так холодно и тоскливо и
Vill lägga allt is som skridskor
Хочешь поставить все на лед, как коньки?
För jag känner mitt liv har brist stimulans
Потому что я чувствую, что моей жизни не хватает стимула.
Kör mig i ambulansen till discot
Отвези меня на скорой на дискотеку
Enda platsen där jag känner mig frisk men
Это единственное место, где я чувствую себя здоровым.
Låt mig dansa till morgonkvisten
Позволь мне танцевать под утреннюю веточку.
Se solen upp i betongen
Смотри, Как солнце восходит на бетоне.
somna utan någon ångest
Засыпай без всякой тревоги.
Men idag är det jobb som gäller
Но сегодня важна работа.
För det kommer ingen mat om man gnäller
Потому что нет еды, если ты ноешь.
Men det känns ända in i mina celler
Я чувствую это в своих клетках.
Att helgen är väg och det är det gäller
Приближаются выходные, вот и все.
Vi lever nu glöm i morgon
Мы живем сейчас так что забудь о завтрашнем дне
Musiken spelas ut högt hela natten lång
Музыка играет громко всю ночь напролет
Vi lever nu glöm i morgon
Мы живем сейчас так что забудь о завтрашнем дне
Musiken spelas ut högt hela natten lång
Музыка играет громко всю ночь напролет
Inget mera nio till fem nu är det weekend
Не больше девяти до пяти.
Befriad ifrån slaveriet nu är jag frikänd
Освободившись от рабства, я свободен.
Två dagar kvar innan himmelens vingar sviker
Еще два дня, прежде чем крылья небес опустятся.
Men tills dess är jag en i publiken
А пока я один из зрителей.
Våra händer går
Наши руки уходят.
Vaknade upp vid 05 tiden
Проснулся в 05 часов.
Men det känns som jag somna precis
Но мне кажется, что я просто засыпаю.
Kan inte komma försent nu igen
Я больше не могу опаздывать.
jag stressar mig själv för att komma i tid
Поэтому я стараюсь быть вовремя.
Utanför är det mörkt men snön lyser upp
Снаружи темно, но снег блестит.
När jag står där och trängs perrongen
Когда я стою там в тесноте на платформе
Mina lurar är och jag drömmer mig bort
Я дремлю, и мне снятся сны.
Här ifrån nu vägenen mot jobbet
Отсюда и сейчас по дороге на работу
Och timmarna går fucking långsamt
И часы идут так чертовски медленно
Men snart är jag fri från allt detta
Но скоро я освобожусь от всего этого.
25e och slutet veckan i natt ska vi ut och festa
25е и в конце недели Сегодня вечером мы собираемся на вечеринку
Vi lever nu glöm i morgon
Мы живем сейчас так что забудь о завтрашнем дне
Musiken spelas ut högt hela natten lång
Музыка играет громко всю ночь напролет
Vi lever nu glöm i morgon
Мы живем сейчас так что забудь о завтрашнем дне
Musiken spelas ut högt hela natten lång
Музыка играет громко всю ночь напролет
Inget mera nio till fem nu är det weekend
Не больше девяти до пяти.
Befriad ifrån slaveriet nu är jag frikänd
Освободившись от рабства, я свободен.
Två dagar kvar innan himmelens vingar sviker
Еще два дня, прежде чем крылья небес упадут.
Men tills dess är jag en i publiken
А пока я один из зрителей.
Våra händer går
Наши руки уходят.
Vi lever nu glöm i morgon
Мы живем сейчас так что забудь о завтрашнем дне
Musiken spelas ut högt hela natten lång
Музыка играет громко всю ночь напролет
Vi lever nu glöm i morgon
Мы живем сейчас так что забудь о завтрашнем дне
Musiken spelas ut högt hela natten lång
Музыка играет громко всю ночь напролет
Inget mera nio till fem nu är det weekend
Не больше девяти до пяти.
Befriad ifrån slaveriet nu är jag frikänd
Освободившись от рабства, я свободен.
Två dagar kvar innan himmelens vingar sviker
Еще два дня, прежде чем крылья небес упадут.
Men tills dess är jag en i publiken
А пока я один из зрителей.
Våra händer går
Наши руки уходят.





Writer(s): ALI JAMMALI, SAMI REKIK


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.