Meditation - Reiki Healing - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Meditation - Reiki Healing




Reiki Healing
Исцеление Рейки
A-ha, Yasin, A-Keyy
А-ха, Ясин, А-Кий
Vad händer Savvas?
Что происходит, Саввас?
För ikväll, bara för ikväll
На эту ночь, только на эту ночь
Hon är bara för ikväll
Она только на эту ночь
Bara för ikväll, bara för ikväll
Только на эту ночь, только на эту ночь
För de gähda men de bara för ikväll
Потому что это тусовка, но только на эту ночь
Och kanske tills imorgon
И может быть до утра
Men de bara för ikväll säg: "Till alla kom"
Но это только на эту ночь, скажи: "Всем приходить"
För när det gäller haffla benim han e don
Потому что когда дело доходит до веселья, я - дон
hämta din brud plus hennes kompis
Так что приведи свою подругу и ее подружку
Vi flockade dom finaste som de va loppis
Мы собрали самых красивых, как будто это блошиный рынок
Vi top län, fullmunderad
Мы на вершине, полностью экипированы
Ta en klunkish, inhalera
Сделай глоток, вдохни
De e gähda när det smäller det gäller
Это тусовка, когда все взрывается, это важно
Påsen e med de e fest hela kvällen
Пакет с собой, вечеринка всю ночь
Benim e topp fråga Shifty when I come around
Я на высоте, спроси Шифти, когда я приду
Guzzen hon ska ner hela vägen better till it now then
Детка должна опуститься до конца, лучше сделай это сейчас
Punani, slaktish, de ingen lallish
Киска, расслабься, никаких шуток
Bränner hela fucking baren benim han e ballin'
Сжигаю весь чертов бар, я крутой
Bär Versace, Armani, jag driftar Audin
Ношу Versace, Armani, я гоняю на Audi
Om de gähda i min ort den e olaglig
Если это тусовка в моем районе, она незаконна
För ikväll de gähda men de bara för ikväll
На эту ночь это тусовка, но только на эту ночь
Har längtat ett tag nu de bara för ikväll
Я долго ждал этого, это только на эту ночь
Och bara hon bakk, hon e bara för ikväll
И только она сзади, она только на эту ночь
Bara för ikväll, bara för ikväll
Только на эту ночь, только на эту ночь
De gähda men de bara för ikväll
Это тусовка, но только на эту ночь
Har längtat ett tag nu de bara för ikväll
Я долго ждал этого, это только на эту ночь
Och bara hon bakk, hon e bara för ikväll
И только она сзади, она только на эту ночь
Bara för ikväll, bara för ikväll
Только на эту ночь, только на эту ночь
Nu de gähda aka haffla
Сейчас это тусовка, она же веселье
Hämta dina vänner jag hämtar mina grabbar
Зови своих подруг, я позову своих парней
Högsta volymen vi väcker upp grannar
Громкость на максимум, мы разбудим соседей
För när vi börjar de går inte stanna
Потому что когда мы начинаем, нас не остановить
Säg till DJ spela vår låt
Скажи диджею, чтобы поставил нашу песню
Skiten replay svär de psykos
Это дерьмо на повторе, клянусь, это психоз
vi festar som de vore payday
Так что мы веселимся, как будто это день зарплаты
Om guzzen e låst jag passar till A-keyy
Если малышка зажата, я передам ее А-Кию
De gähda och vi bränner våra para
Это тусовка, и мы сжигаем наши деньги
Efterfest vi har fest i mi casa
Афтепати, у нас вечеринка у меня дома
Fest inatt vi har hasslat från nada
Вечеринка сегодня вечером, мы пробились из ничего
De därför de fest om de chill vi har gähda
Вот почему это праздник, если мы расслаблены, у нас тусовка
Fram med luren och ring alla grabbar
Достань телефон и позвони всем парням
För guzzarna vet vi e bäst när de haffla
Потому что малышки знают, мы лучшие, когда дело доходит до веселья
Byn är här vi e här för att stanna
Деревня здесь, мы здесь, чтобы остаться
Och hela Sverige vet vi e bäst när de haffla
И вся Швеция знает, мы лучшие, когда дело доходит до веселья
För ikväll de gähda men de bara för ikväll
На эту ночь это тусовка, но только на эту ночь
Har längtat ett tag nu de bara för ikväll
Я долго ждал этого, это только на эту ночь
Och bara hon bakk, hon e bara för ikväll
И только она сзади, она только на эту ночь
Bara för ikväll, bara för ikväll
Только на эту ночь, только на эту ночь
De gähda men de bara för ikväll
Это тусовка, но только на эту ночь
Har längtat ett tag nu de bara för ikväll
Я долго ждал этого, это только на эту ночь
Och bara hon bakk, hon e bara för ikväll
И только она сзади, она только на эту ночь
Bara för ikväll, bara för ikväll
Только на эту ночь, только на эту ночь
Om vi gähda våran fest den e dunder
Если мы тусим, наша вечеринка - это гром и молния
Guzzar och G's, mina grabbar och kunder
Малышки и пацаны, мои братья и клиенты
Guzzar kastar blickar vi tar er till rummet
Малышки бросают взгляды, так что мы отведем вас в комнату
Vad vet ni när de chill de fest och de festi?
Что вы знаете, когда это расслабление, это праздник и это веселье?
Guzzen hon var sneaky, benim han e jetski
Малышка была хитрой, я - гидроцикл
Ait, nu jag går tillbaka hora hype (jalla)
Ладно, теперь я возвращаюсь, шлюха, хайп (давай)
Därför24 you ain't about that life, hon va tajt
Поэтому 24, ты не из этой жизни, она была тесной
Men hon var bara for tonight
Но она была только на эту ночь
Du hittar oss i Sveriges sansiro ikväll
Ты найдешь нас сегодня вечером в шведском Сан-Сиро
Vi e live o de jetski, hype o de vesti
Мы в прямом эфире, и это гидроцикл, хайп и это одежда
Time vi e live for tonight o de shifty
Время, мы в прямом эфире на эту ночь, и это изменчиво
1990 hämta enda hittills
1990, достань единственное до сих пор
Snabbast bytet de gähda till slutet
Самый быстрый на смене, это тусовка до конца
Guzzarna är nere brorsan ingen här e nykter
Малышки внизу, братан, здесь никто не трезвый
Du vet hur vi glider de ballin' här ute
Ты знаешь, как мы скользим, это круто здесь
De gähda vi festar tills solen går upp
Это тусовка, мы веселимся, пока не взойдет солнце
För ikväll de gähda men de bara för ikväll
На эту ночь это тусовка, но только на эту ночь
Har längtat ett tag nu de bara för ikväll
Я долго ждал этого, это только на эту ночь
Och bara hon bakk, hon e bara för ikväll
И только она сзади, она только на эту ночь
Bara för ikväll, bara för ikväll
Только на эту ночь, только на эту ночь
De gähda men de bara för ikväll
Это тусовка, но только на эту ночь
Har längtat ett tag nu de bara för ikväll
Я долго ждал этого, это только на эту ночь
Och bara hon bakk, hon e bara för ikväll
И только она сзади, она только на эту ночь
Bara för ikväll, bara för ikväll
Только на эту ночь, только на эту ночь
Bara för ikväll
Только на эту ночь
Bara för ikväll
Только на эту ночь
Bara för ikväll
Только на эту ночь
Bara för ikväll, ba-ba-bara för ikväll
Только на эту ночь, то-то-только на эту ночь
Bara för ikväll
Только на эту ночь
Bara för ikväll
Только на эту ночь
Bara för ikväll
Только на эту ночь
Bara för ikväll, ba-ba-bara för ikväll
Только на эту ночь, то-то-только на эту ночь






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.