Mediterraneo - Este Segundo - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Mediterraneo - Este Segundo




Este Segundo
Эта секунда
Ese segundo
В ту секунду,
En que se cruzan
Когда встречаются
Nuestras miradas.
Наши взгляды.
Ese segundo
В ту секунду,
Que tanto evitas
Которую ты так стараешься избежать,
Que tanto guardas.
Которую ты так тщательно скрываешь.
Medio segundo
Половина секунды
De tu alma
Твоей души
Baja la guardia.
Опускает оборону.
Medio segundo
Половина секунды,
Que tardas en recuperarla.
И ты тратишь ее на то, чтобы восстановить оборону.
que no encuentras
Я знаю, что ты не находишь
Motivo alguno
Никакого повода,
Para mostrarte.
Чтобы открыться.
Y eres fria, calculadora
И ты холодная, расчетливая
Y elegante.
И утонченная.
Que el amor es un papel
Что любовь - это бумага,
Que se arranca.
Которую можно порвать.
Y que dolor
И что боль
Son tatuajes que no se sacan.
- это татуировки, которые невозможно свести.
Yo sólo quiero ese segundo
Я просто хочу эту секунду,
Para mostrarte mi morada
Чтобы показать тебе свою обитель,
Que yo también baje la guardia
Чтобы и я опустил оборону,
Y que me hirieron por la espalda
И что меня ранили в спину.
Dame los restos de un beso
Дай мне остатки поцелуя,
Escríbeme una madrugada
Напиши мне поздно ночью.
Ya no intentes alejarme
Хватит пытаться меня отталкивать,
No es mi intención enamorarte
Я не пытаюсь тебя влюбить в себя.
Yo sólo quiero amar
Я только хочу любить
Lo que guardas detrás
То, что ты держишь за
De ese segundo.
Этой секундой.
bien que nunca...
Я хорошо знаю, что ты...
Necesitaste estar con alguien.
Никогда не нуждалась в ком-то.
Y que posteas
И что время от времени
De vez en cuando
Ты публикуешь в соцсетях,
Que te cansaste.
Что ты устала.
Que el amor
Что любовь
El un papel
Это бумага,
Que ya jugaste.
В которую ты уже наигралась.
Una ilusión
Иллюзия,
Que sólo es aprendizaje.
Которая предназначена только для обучения.
Yo sólo quiero ese segundo
Я просто хочу эту секунду,
Para mostrarte mi morada
Чтобы показать тебе свою обитель,
Que yo también baje la guardia
Чтобы и я опустил оборону,
Y que me hirieron por la espalda
И что меня ранили в спину.
Dame los restos de un beso
Дай мне остатки поцелуя,
Escríbeme una madrugada
Напиши мне поздно ночью.
Ya no intentes alejarme
Хватит пытаться меня отталкивать,
No es mi intención enamorarte
Я не пытаюсь тебя влюбить в себя.
Yo sólo quiero amar
Я только хочу любить
Lo que guardas detrás
То, что ты держишь за
De ese segundo...
Этой секундой...






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.