Mediterraneo - Fotografía - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Mediterraneo - Fotografía




Fotografía
Photograph
Hoy cayó del cajón tu vieja fotografía
Your old photo fell out of the drawer today
Nunca fue digital
It was never digital
Eras solo una niña.
You were just a girl.
Sentados en la arena me decías...
As we sat in the sand, you told me...
Que eras libre como el mar
That you were as free as the sea
Y sonreías.
And you smiled.
Eu que e purahéi
Eu que e purahéi
Eu não falo guaraní
I don't speak Guarani
Mais se você me cantar
But if you sing me a song
Eu te dou meu coração
I will give you my heart
Se nos fue la noche y vino el día
Night fell and day came
Y una foto te quité
And I took a picture of you
Y sonreías
And you smiled
Se me hizo tarde,
I was late,
La oficina, la rutina,
With my job and my routine,
Poner el punto y aparte
Putting a full stop to
A mis sueños de bohemio
My bohemian dreams
A mis ganas de encontrarte
My desire to find you
Sin querer en otros ojos por ahí.
Accidentally in someone else's eyes.
No voy a olvidarte
I will not forget you
Si lo hago que nunca volveré a enterarme
I will never find out who you are
Que la vida son momento, son personas y lugares
That life is made up of moments, of people and places
Que dejaron algo en mi corazón
That left something in my heart
Creo que eras de un pueblito de Bahía
I think you were from a small town in Bahia
Te escribí casi un mes y juré que volvería
I wrote to you for almost a month and swore that I would return
En nuestra inocencia no cabía una vida sin los dos
In our innocence, we couldn't imagine a life without each other
Qué ironia!
What irony!
Se me hizo tarde,
I was late,
La oficina, la rutina,
With my job and my routine,
Poner el punto y aparte
Putting a full stop to
A mis sueños de bohemio
My bohemian dreams
A mis ganas de encontrarte
My desire to find you
Sin querer en otros ojos por ahí.
Accidentally in someone else's eyes.
No voy a olvidarte
I will not forget you
Si lo hago que nunca volveré a enterarme
I will never find out who you are
Que la vida son momento, son personas y lugares
That life is made up of moments, of people and places
Que dejaron algo en mi corazón
That left something in my heart
Hoy cayó del cajón tu vieja fotografía
Your old photo fell out of the drawer today






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.