Mediterraneo - Mediterráneo - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Mediterraneo - Mediterráneo




Mediterráneo
Средиземноморье
Quizá porque mi niñez sigue jugando en tu playa
Может, потому что моё детство продолжает играть на твоём берегу
Y escondido tras las cañas duerme mi primer amor, llevo tu luz y tu olor por donde quiera que vayas
И, спрятанный за тростником, спит моя первая любовь, я несу твой свет и твой аромат повсюду, куда бы ты ни пошла
Y amontonado en tu arena, guardo amor, juegos y penas
И, накопленный на твоём песке, я храню любовь, игры и печали
Yo que en la piel tengo el sabor amargo del llanto eterno
У меня в коже горьковатый привкус вечного плача
Que han vertido en cien pueblos, de Algeciras a Estambul para que pintes de azul sus largas noches de invierno
Который пролили на тебя сто народов, от Альхесираса до Стамбула, чтобы ты окрашивала синим их долгие зимние ночи
A fuerza de desventuras tu alma es profunda y oscura
От несчастий твоя душа стала глубокой и мрачной
A tus atardeceres rojos se acostumbraron mis ojos como el récodo al camino
К твоим красным закатам привыкли мои глаза, как тропинка к дороге
Soy cantor, soy embustero, me gusta el juego y el vino, tengo alma de marinero
Я певец, я врун, я люблю игру и вино, у меня душа моряка
¡Qué le voy a hacer, si yo, nací en el Mediterráneo! ¡Nací en el Mediterráneo!
Что же мне поделать, если я родился в Средиземноморье! Родился в Средиземноморье!
Y te acercas y te vas después de besar mi aldea
И ты приближаешься и уходишь, поцеловав мою деревню
Jugando con la marea te vas pensando en volver, eres como una mujer perfumadita de brea
Играя с приливом, ты уходишь, думая о возвращении, ты как женщина, благоухающая дегтем
Que se añora y que se quiere, que se conoce y que se teme
По которой тоскуют и которую любят, которую знают и которой боятся
Sin vía para mi mal, viene a buscarme la parca
Не находя спасения от своей беды, ко мне приходит смерть
Y empujar al mar mi barca con un levante otoñal y dejar que el temporal desguace sus alas blancas
И сталкивает на море мою лодку осенним восточным ветром и позволяет буре сломать ей белые крылья
Y a mi enterradme sin duelo, entre la playa y el cielo
И похороните меня без скорби, между берегом и небом
En la ladera de un monte, más alto que el horizonte, quiero tener buena vista
На склоне холма, выше горизонта, я хочу иметь хороший вид
Mi cuerpo será camino, le daré verde a los pinos y amarillo a la genista
Моё тело станет дорогой, я сделаю зелёными сосны и жёлтым ракитник
Cerca del mar porque yo, nací en el Mediterráneo, nací en el Mediterráneo, nací en el Mediterráneo.
Возле моря, потому что я родился в Средиземноморье, родился в Средиземноморье, родился в Средиземноморье.





Writer(s): Jose Alfonso Linares Rey, Juan Guijarro Martinez, Santiago Pedro M. Gimenez Ibanez, Victor Javier Carratala Lopez


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.