Medium - Astral - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Medium - Astral




Astral
Astral
Medium]
Medium]
Iza... Iza
Iza... Iza
To nasz Astral jest
This is our Astral
Co wiem o rapie?
What do I know about rap?
Wiem, że jest moją biblioteką myśli - myślnik
I know it's my library of thoughts - hyphen
Powiedziałaś mi w pokoju z naszych myśli, widzisz go?
You told me in the room of our thoughts, do you see it?
Widzę wieże na płyty I wierzę w każde CD
I see towers for CDs and I believe in every CD
Tam zrozumiałem miłość do muzyki w tym pokoju cisza
That's where I understood the love for music, silence in this room
To jest mouvement Iza, muszę wyznać, że wspominam
It's a movement, Iza, I must confess that I reminisce
Bo wspomnienia pozwalają wytrwać, to zostało w żyłach
Because memories allow us to endure, it's in my veins
Smak dzieciństwa, czas przemija a klimat jest jak klasyka
Taste of childhood, time passes by and the atmosphere is like classics
Nieśmiertelny!!
Immortal!
Biegnę ulicą z kwiatem w dłoni, w blasku nocy
I'm running down the street with a flower in my hand, in the gleam of the night
To nie Paryż, ale mamy wolne głowy
It's not Paris, but we have free minds
To co liczyło się tam, to matka ziemia, rap na kasetach
What mattered there was mother earth, rap on tapes
Czas nie miał miejsca, byliśmy w wiecznych przestrzeniach
Time had no place, we were in eternal spaces
To jak klisze I ciemnia, milczenia pełnia
It's like negatives and a darkroom, the fullness of silence
Pełna równowaga, która pozwala nam przetrwać jedna kreska
Full balance that allows us to survive, one line
Wspólny mianownik, nie porzućmy tych snów
Common denominator, let's not abandon these dreams
"The revolution is coming soon", jeden Bóg!
"The revolution is coming soon", one God!
To jeden Bóg, jeden rap
It's one God, one rap
Jedna miłość, jeden raz, razy jeden wszechświat
One love, one time, times one universe
To równianie na szczęście, dla Ciebie - licz na siebie I na mnie
It's an equation for happiness, for you - count on yourself and on me
Na szczęście, czarne chmury przegonimy razem
Fortunately, we'll chase away the dark clouds together
Lato było trochę inne jak Grześki
Summer was a bit different like Grzeski
Te słodkie grześki słońce przetopiło w księżyc
Those sweet Grzeski, the sun melted into the moon
Wkładaliśmy czereśnie w papier, "jesz szybko albo nie jesz
We put cherries in paper, "eat quickly or don't eat
Wcale", znowu frytki? Dajesz talerz
At all", fries again? Give me a plate
Alex jest darem, kurde wielki facet, czasem patrzę się na niego
Alex is a gift, damn, a big guy, sometimes I look at him
Jak w obrazek, każdym razem inaczej
Like at a painting, every time differently
"Król huśtawek, nasz szef piaskownicy"
"King of the swings, our sandbox boss"
Tato, przecież mogę być teraz trochę dziecinny
Dad, I can be a little childish now
Myliłem Roots z Manuvą, trudno - ej szczerze
I confused Roots with Manu Chao, it's hard - hey, honestly
Mam beat, którego Iza nie znasz? Nie wierzę, heh
I have a beat that you don't know, Iza? I don't believe it, heh
Widzę Ciebie w muszlach, rap? Moja czarna perła
I see you in seashells, rap? My black pearl
Dusza z nieba, która zasmakowała szczęścia
A soul from heaven that tasted happiness
Jego się nie pozbywaj, to wieczna perła, trzymaj
Don't get rid of it, it's an eternal pearl, hold
jedną ręką, jestem tuż obok, wieczny pisarz
It with one hand, I'm right beside you, an eternal writer
Muszę pisać, bo zbyt dużo mam na myśli
I have to write because I have too much on my mind
Jeszcze jedno, musisz wiedzieć, że mam brzemię wizji...
One more thing, you have to know that I have the burden of visions...
To sen - powtarzałem sobie w głowie budząc się
It's a dream - I kept telling myself in my head as I woke up
Śpię? Nie, odczuwam straszny lęk
Am I sleeping? No, I feel terrible fear
Sparaliżowane ciało, płytki oddech
Paralyzed body, shallow breathing
Bagatelizowałem jasność czcząc teorie
I downplayed the clarity by worshipping theories
Uwięziony jak Hawking, mój wątły nośnik I wyłączone neurony
Imprisoned like Hawking, my frail carrier and disabled neurons
Cały mokry, słyszę głosy, cień zza zasłony
All wet, I hear voices, a shadow from behind the curtain
A na ścianie płonął wielki krzyż
And a large cross was burning on the wall
Chciałem wyć, I usłyszałem - milcz!
I wanted to scream, and I heard - be quiet!
Powierzono Ci wielką misję, żyjesz
You have been entrusted with a great mission, you live
Póki nie przekażesz tych linijek w imię Pana!
Until you convey these lines in the name of the Lord!
Weźcie Biblię światła I wypijcie z tego Graala
Take the Bible of Light and drink from this Grail
To jest nakaz, wyprzyjcie się Szatana!
This is an order, renounce Satan!
On jest realny, straszny, nie chcesz go zobaczyć
He is real, terrible, you don't want to see him
Nie chcesz personifikacji, deformacji diabła
You don't want the personification, the deformation of the devil
Chrystus umarł za nas, a świat go zdradza
Christ died for us, and the world betrays him
Biada wam, biada, astralna armia będzie karać!
Woe to you, woe, the astral army will punish!
Bracie nawracaj się! Siostro nawracaj teraz
Brother, repent! Sister, repent now
To nie przypadek, myślisz, że jak powstał "Seans"?
It's not a coincidence, you think how "Seance" came to be?
Czemu Medium? Czemu mówię to świadomie?
Why Medium? Why am I saying this consciously?
Powiem, "Któregoś dnia" w oknie rozmawiałem z Bogiem
I'll tell you, "One day" I talked to God in the window
Wtedy go nie pojąłem, teraz jest moment by Was ostrzec
I didn't understand him then, now is the time to warn you
Bądź gotów nie czekaj na koniec
Be ready, don't wait for the end
Nie znamy dnia ani godziny, czas jest bliski
We do not know the day or the hour, the time is near
Weź różaniec I błagaj Matkę o łaskę
Take the rosary and beg Mother for mercy
A gdybyś nagle ujrzał tu ciało astralne, światło nagie
And if you suddenly saw an astral body here, a naked light
O kształcie, które porazi Ci jaźnie, przerośnie twą świadomość
Of a shape that will strike your self, surpass your consciousness
I zawiśnie tak przed Tobą, rozwijając zwój oskarżeń milczy mową
And hang in front of you like this, unfolding a scroll of accusations, silently speaks
Dławisz się językiem, wkładasz palce w oczodoły
You choke on your tongue, you put your fingers in your eye sockets
Anioł - gniew rozpocznie od przemowy, plujesz żółcią, półmrok
Angel - anger will begin with a speech, you spit bile, twilight
Wbijasz paznokcie w policzki, płynie krwawa wilgoć, a On czyta wyrok
You dig your nails into your heels, bloody moisture flows, and He reads the verdict
Jestem Medium, zapisano moje imię wieki temu
I am Medium, my name was written centuries ago
Wierny temu, który stworzył mnie ku swemu dziełu
Faithful to the one who created me for his work
Jestem wizjonerem, jasnowidzem, księdzem
I am a visionary, a clairvoyant, a priest
Wszędzie wszedłem, a wejdę jeszcze głębiej w Ciebie, wiedz, że
I entered everywhere, and I will enter even deeper into you, know that
Nie mam wiedzy, jestem władcą wiedzy, syn tej Ziemi
I have no knowledge, I am the ruler of knowledge, son of this Earth
Niebezpieczny mózg - bum, bum - to puls tej planety
Dangerous brain - boom, boom - it's the pulse of this planet
Czytam was jak księgę to cierpienie wieczne
I read you like a book, this eternal suffering
Numer jeden to zbawienie, reszta jest tylko momentem, jesteś pyłem
Number one is salvation, the rest is just a moment, you are dust
Pyłem jesteś we wszechświecie, cofnę czas jak planetę
You are dust in the universe, I will rewind time like a planet
Ojciec cofnie dźwiękiem trąb
Father will rewind with the sound of trumpets
Bo to on zajmie najwyższy tron!
For he will take the highest throne!
Rozpocznie sąd, który zapętli nam wieczność
He will begin the judgment that will loop eternity for us
Teraz zwizualizuję Ci jak wygląda piekło
Now I will visualize what hell looks like for you
Nigdy nie staniesz się materią
You will never become matter
Będziesz cierpiał wieczny terror, ciemność
You will suffer eternal terror, darkness
nieskończoną męką, wierz w to
This endless torment, believe it
Nie możesz czekać, nie podpisuj się na plecach w grzechach
You can't wait, don't sign your back in sins
Zrób to! Nabij pióro I podpisuj pakt ze sługą.
Do it! Grab a pen and sign a pact with the servant.






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.