Paroles et traduction Medium - Kim jesteś?
A
może,
a
może
Or
maybe,
or
maybe
A
może
zgadłeś
już
Or
maybe
you've
already
guessed
A
kim
Ty
jesteś?
And
who
are
you?
A
może
zgadłeś
już
Or
maybe
you've
already
guessed
A
kim
Ty
jesteś?
And
who
are
you?
A
może
zgadłeś
już
Or
maybe
you've
already
guessed
A
kim
Ty
jesteś?
And
who
are
you?
A
może
zgadłeś
już
Or
maybe
you've
already
guessed
A
kim
Ty
jesteś?
And
who
are
you?
Wszystko
okey
Everything's
okay
Kim
jesteś?
Spójrz
na
siebie
Who
are
you?
Look
at
yourself
Jesteś
człowiekiem
skóra,
kości,
mięśnie,
wnętrzności,
szkielet
You
are
a
human
being
skin,
bones,
muscles,
entrails,
skeleton
To
nie
wiele,
porównując
przestrzenie
It's
not
much,
comparing
spaces
Słuchasz,
to
świetnie
słuchaj
głosu
jutra
You're
listening,
that's
great
listen
to
the
voice
of
tomorrow
Jeszcze
Polska
nie
zginęła
póki
wybór
mamy
Poland
has
not
yet
perished
while
we
have
a
choice
Zabijając
kościół
zabijasz
ostatnich
prawych
By
killing
the
church
you
are
killing
the
last
of
the
righteous
To
tak
jak
drugi
raz
byś
zabił
It's
like
you
would
kill
again
Tych
ludzi
walki,
którym
wiara
pomagała
aby
nas
ocalić
These
fighting
people,
whose
faith
helped
them
save
us
Być
może
gdyby
obok
ciebie
się
wykrwawił
Perhaps
if
he
bled
out
beside
you
Żołnierz
który
salutował
wolnej
Polsce
The
soldier
who
saluted
free
Poland
Za
historię
odcinasz
korzeń
For
history
you
cut
off
the
root
Podpinasz
się
pod
masową
hodowlę,
a
Unia
kupuje
trzodę
You
connect
to
the
mass
breeding,
and
the
EU
buys
the
herd
PR
w
bankach,
sypią
jak
świniom
jadła
PR
in
banks,
they
pour
like
food
to
pigs
A
stado
chrumka
radośnie
myślą,
że
to
współpraca
And
the
herd
oinks
gleefully
thinking
it's
cooperation
Globalizacja
to
zasadzka
Globalization
is
an
ambush
Nagle
zamkną
wam
sieć
na
kłódkę
i
powiedzą
siedź
na
dupie!
Suddenly
they'll
shut
down
the
network
with
a
padlock
and
say
sit
on
your
ass!
Otwórz
oczy
jeszcze
nie
jest
za
późno
Open
your
eyes
it's
not
too
late
yet
Bo
Stany
Zjednoczone
udają,
że
bankrutują
Because
the
United
States
pretends
to
go
bankrupt
Za
chwilę
bum,
ropa
wytryśnie
z
ich
żyły
Soon
boom,
oil
will
gush
from
their
veins
I
zaleje
nas
rdza,
która
pozamienia
hymny
And
rust
will
flood
us,
which
will
change
the
anthems
Nie
wierzcie
w
tą
tragedię
pod
Smoleńskiem
Don't
believe
in
that
tragedy
in
Smolensk
Stracił
brata,
a
on
wciąż
całuje
sztandar
- wariat?
He
lost
his
brother,
and
he
still
kisses
the
banner
- mad?
Nie
spierdala
jak
tchórz
- Wujek
Sknerus
Does
not
fuck
off
like
a
coward
- Uncle
Scrooge
Zakręcą
rurę,
bo
rakietą
do
celu!
They'll
turn
off
the
pipe,
because
with
a
rocket
to
the
target!
Wyceluj,
stoję
pierwszy
na
barykadzie
Take
aim,
I'm
first
on
the
barricade
Wolę
zginąć
jak
człowiek,
niż
być
krową
w
stadzie
I'd
rather
die
as
a
man
than
be
a
cow
in
a
herd
Wszyscy
jesteście
Chrystusami?
No
to
cierp
Are
you
all
Christs?
Well
suffer
Sierp
i
młot
wybije
Ci
z
zębów
śmiech
Scythe
and
hammer
will
knock
the
laughter
out
of
your
teeth
Wybije
godzina
dziesiąta,
dziewięć,
osiem,
siedem,
siedem,
siedem,
liczę
setne
Ten
o'clock,
nine,
eight,
seven,
seven,
seven,
I'm
counting
the
hundredth
Tysiące
miliony
po
przecinku
zera
przeciwnik
to
Thousands
of
millions
after
the
decimal
point
zero
opponent
is
Trzęsienia
nie
te
na
giełdach
to
przepowiednia
jest
Earthquakes
not
those
on
exchanges
that
is
a
prophecy
Strzelaj,
ile
nam
zostało
czasu
Shoot,
how
much
time
do
we
have
left
Strzelaj
zabijaj
kałasznikowo
słowem
jak
ten
wermacht
Shoot
kill
Kalashnikov
with
a
word
like
that
Wehrmacht
Media
drwią
z
rodaków
za
ich
budżet,
burdel
Media
mocks
the
countrymen
for
their
budget,
brothel
Ludzie
wpadli
w
prostytucję
to
smutne
People
have
fallen
into
prostitution
it's
sad
Spoglądam
z
nieba
i
widzę
w
ziemi
piekło
I
look
from
the
sky
and
I
see
hell
on
earth
Ono
nie
jest
pod
powierzchnią,
po
co
wiercą?
It
is
not
under
the
surface,
why
do
they
drill?
Obliczam
prawdę
wszelką
I
calculate
all
truth
To
nie
przekleństwo,
to
męstwo
It's
not
a
curse,
it's
courage
Precz
komuno,
chodźmy
po
zwycięstwo
Down
with
communism,
let's
go
for
victory
Nie
masz
prawa
odejść
od
tego
głośnika
teraz
You
don't
have
the
right
to
leave
that
speaker
now
Usiądź,
nie
bawimy
się
w
piosenkę
w
mediach
Sit
down,
we
are
not
playing
a
song
in
the
media
To
monolog,
stoję
tuż
przed
tobą
oko
w
oko
It's
a
monologue,
I'm
standing
right
in
front
of
you
eye
to
eye
Oto
głos
który
zwraca
świadomością
wolność
Here
is
the
voice
that
gives
conscience
freedom
Tak
wyjątkowo
Bóg
da
Ci
pieczę
będziesz
patrzył
So
exceptionally
God
will
give
you
care
you
will
look
Na
raj
z
klatki
złudzeń
i
zdziczej
On
a
paradise
from
the
cage
of
illusions
and
savagery
Patrz
jak
uginają
się
konary
drzew
See
how
the
branches
of
trees
bend
Obdarty
pies
który
skomle
jak
lew
A
mangy
dog
that
whines
like
a
lion
Nie
masz
prawa
nas
okradać
You
have
no
right
to
rob
us
Nie
masz
prawa
zjeść
śniadania
póki
nie
zje
twoja
armia
You
have
no
right
to
have
breakfast
until
your
army
has
eaten
Nie
masz
prawa
kłaść
się
spać
You
have
no
right
to
go
to
bed
Póki
nie
pomyślisz
ilu
z
nas
szuka
dziś
miękkich
ław
Until
you
think
how
many
of
us
are
looking
for
soft
benches
today
Jak
to
jest
być
ciągle
głodnym?
Dowiesz
się
What
is
it
like
to
be
hungry
all
the
time?
You'll
find
out
Ta
jabłoń
jest
zbyt
daleko
by
ją
mieć
That
apple
tree
is
too
far
away
to
have
it
Nie
wystarczy
Ci
chleb
zżeraj
krew
lecz
Bread
is
not
enough
for
you
eat
blood
but
Pamiętaj,
że
po
Ciebie
też
przyjdzie
śmierć
Remember
that
death
will
come
for
you
too
Ciemne
morze
łez
A
dark
sea
of
tears
Wieczny
szept
Eternal
whisper
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Album
Graal
date de sortie
20-11-2012
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.