Medium feat. Justyna Dżbik - Eter - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Medium feat. Justyna Dżbik - Eter




Eter
Ether
< dziennikarka >
< reporter >
Szesnaście minut temu minut temu minęła 12, słuchacie Waszego
Sixteen minutes ago minutes ago it was 12, you are listening to your
Ulubioneo Radia Na termometrach mamy 44 stopnie w cieniu.
Favorite Radio. On the thermometers we have 44 degrees in the shade.
To rekord tego lata i w ogóle wszystkich lat do tego
This is a record for this summer and all summers in general to this
Stopnia. Na pewno zostanie wpisany do polskiej księgi
Degree. It will certainly be entered into the Polish book
Rekordów, stopni. O tym jak radzic sobie z takim upałem
Records, degrees. About how to cope with such heat
Opowie nasz reporter Medium, który jest już z nami, halo?
Our reporter Medium will tell you, he is already with us, hello?
Bo każdy ma tam jakąs pasję, gdziekolwiek spędzasz nowy dzień,
Because everyone has some passion there, wherever you spend a new day,
Weź wdech i pędź gdzieś, gdzie nie odnajdą Cię, w eter!
Take a breath and rush somewhere where they won't find you, on the air!
Nie poniosła mnie deskorolka,
I didn't get carried away by the skateboard,
Wall ride! (Al right) Byłem kozak w Tonyego Hawka,
Wall ride! (Al right) I was a badass in Tony Hawk,
Zośka, zostaw, my nie kompiemy kobiet,
Zośka, leave it, we don't compliment women,
W tyłek, kosza damy ale noga kopie w piłke, typie,
In the ass, we'll give a basket but the leg kicks the ball, dude,
Lubię rower, nie lubię pedałować,
I like bikes, I don't like to pedal,
W dól, na luzie w góre to reakcja łancucowa, rozmach!
Down, loosely up is a chain reaction, swing!
Siłownia? Jeśli już to dla zdowia,
Gym? If it's already for health,
Jeśli będziesz pompować jak pompka,
If you're going to pump like a pump,
Zmienisz rozmiar, w spodniach,
You'll change size, in your pants,
Jestem Medium, ale wysoko mierzę,
I'm Medium, but I aim high,
Przecież, lubie wspinaczkę,
Of course, I like climbing,
Nie chcę spocząc pod parterem, weź się!
I don't want to rest below the ground floor, come on!
Gry drużynowe to najlepszy boysband,
Team games are the best boy band,
Chłopcze, porzuć ręczną,
Boy, give up handball,
Bo jest niebezpiecznym sportem,
Because it's a dangerous sport,
Doba, jest zakrótka, choć cudownie zwiedzać,
Day, is too short, although it's wonderful to explore it,
Ziomal, nie zamulaj, stwórz równoległy wszechświat,
Dude, don't get bogged down, create a parallel universe,
Nie ukradłem talentu, to nie Space Jam,
I didn't steal talent, this isn't Space Jam,
Bezustannie w biegu, gonię szczęscie,
Constantly on the run, chasing happiness,
Jestem, sprinterem i biegnę na mete po rentę,
I'm a sprinter and I'm running for a pension,
Ten teren literek znam lepiej niż siebie,
I know this terrain of letters better than myself,
No pewnie, weź poezję jeśli luz czytać,
Sure, take poetry if you want to read loosely,
Ale wyjdź na powietrze metafora chce oddychać,
But go out into the air, the metaphor wants to breathe,
Ta, mnie towarzyszy codziennie muzyka,
Yeah, music accompanies me every day,
Bez niej, to lipa czy jest coś gorszego niż cisza?
Without it, it's a bummer, is there anything worse than silence?
W eterze, może być, ale w lesie, błądze w nim swoim tempem,
It can be on the air, but in the forest, I wander there at my own pace,
Chodzę w rytm na spacerze, mądrzej wyjśc niż tak siedzieć,
I walk to the rhythm on a walk, it's wiser to go out than to sit like this,
Co dzień gnić w komputerze? Odklej pysk opuśc serwer,
Rotting at the computer every day? Peel off your mouth and leave the server,
Zazdroszczę przestrzeni wiejskiej!
I envy the rural space!
Pozdrawiam, wolnych w wielkich hektarac,
Greetings, free in vast hectares,
Arach, jak Ara powtarzam te zdania,
Arach, like Ara I repeat these sentences,
Odtwarzam czas jak fotografia,
I reproduce time like photography,
Wezmę teleskop poszukamy komet,
I'll take a telescope, we'll look for comets,
Potem włącze teleport i pogadamy z Bogiem,
Then I'll turn on the teleport and we'll talk to God,
Wciskam Enter, znaczy znikam w Eter zwijam przstrzeń,
I press Enter, which means I disappear into the Ether, I roll up the space,
Weż kamere i wędkę złowimy kilka w rzece,
Take a camera and a fishing rod, we'll catch a few in the river,
Złotych rybek, skocznych jak Scotti Pippen,
Goldfish, jumpy like Scottie Pippen,
I nie wyskoczy nam z dłoni żadne marzenie śliskie,
And no slippery dream will jump out of our hands,
Im homeless boy, couse I'm livin on the track,
I'm a homeless boy, 'cause I'm livin' on the track,
And tis train of thought is standing on my back,
And this train of thought is standing on my back,
Damn, pojebała mi się translacja;
Damn, my translation is messed up;
Ta stacja kolejowa nie stworzona jest by nad nią medytować,
This railway station is not made to meditate over it,
Jadę, w Polskę, w sobotę gramy koncert,
I'm going to Poland, we're playing a concert on Saturday,
To może, szachy w drodze, najgorzej, karty, karty, książkę?
So maybe chess on the way, worst case scenario, cards, cards, a book?
Stań przy oknie, odśwież twarz żółtym słońcem,
Stand by the window, refresh your face with the yellow sun,
Jesteś blady jak ściana, biali nie umieją tak latać,
You're pale as a wall, white people can't fly like that,
What, what?! Skakać, klaskać, jak całą ta ferajna,
What, what?! Jump, clap, like all this gang,
Czyli radość, śmiech, anioł tnie, kawałki wszechświata, ej!
Which means joy, laughter, an angel cuts, pieces of the universe, hey!
Żyj tak jakb juro miało przyjść lepsze,
Live as if a better tomorrow was coming,
Pielęgnuj zajawki i zapuszczaj się w eter!
Cultivate your passions and venture into the ether!
< dziennikarka >
< reporter >
Lepiej rozwinąć kocyk, położyć się na plaży,
It's better to unfold a blanket, lie down on the beach,
Trawie, sianie, betonie, a gdy i nawet betonu braknie,
Grass, hay, concrete, and when even concrete is missing,
Sypie śnieg albo inny grad, po prostu zamknijcie swoje oczy
It's snowing or some other hail, just close your eyes
I wyobraźcie sobie to wszystko
And imagine it all
O czym mówiliśmy dziś w audycji,
What we talked about on the air today,
Otacza was z każdej strony,
Surrounds you from all sides,
I aby znaleźć się w tym świecie ponownie
And to be in this world again
Zalecam wcisnąć poprzeczny trójkąt
I recommend pressing the transverse triangle
I delektować się słońcem w swojej głowie.
And enjoy the sun in your head.
Ja się nagrałam.
I'm done recording.
Spadam popływać.
I'm going for a swim.
Pozdro!
Cheers!






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.