Paroles et traduction Mediæval Bæbes - Besse Bunting
In
Aprell
and
in
May,
В
апреле
и
в
мае...
In
the
months
of
April
and
May
В
апреле
и
мае.
When
hartes
be
all
mery,
Когда
хартес
будет
весь
в
веселье,
When
all
hearts
are
merry,
Когда
все
сердца
веселы,
Besse
Bunting,
the
millaris
may,
Бесс
Бантинг,
миллари
Мэй,
Bessie
Bunting,
the
miller's
girl,
Бесси
Бантинг,
девушка
Мельника.
Withe
lippes
so
red
as
chery,
С
губами,
такими
красными,
как
Шери,
With
lips
red
as
cherries
-
С
губами
красными,
как
вишни
...
She
cast
in
hir
remembrance
Она
бросила
в
память
Хир
She
recalls
to
mind
Она
вспоминает
об
этом.
To
passe
hir
time
in
daliance
Чтобы
пройти
свое
время
в
дали.
She
should
spend
her
time
in
love-making
Она
должна
проводить
время,
занимаясь
любовью.
And
to
leve
hir
thought
driery.
И
Леве
Хир
подумал
дриери.
And
leave
dreary
thoughts
behind
her.
И
оставить
тоскливые
мысли
позади.
Right
womanly
arayd
Правильно
женственный
арайд
In
her
maidenly
dress,
В
девичьем
платье,
In
a
peticote
of
whit,
В
белой
петрице,
In
a
petticoat
white,
В
белой
юбке,
She
was
nothing
dismayd
-
В
ней
не
было
ничего
пугающего
.
Nothing
dismayed
her:
Ничто
не
смущало
ее.
Hir
countenance
was
full
light.
Его
лик
был
полон
света.
Her
countenance
was
light.
Ее
лицо
было
светлым.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.