Paroles et traduction Mediæval Bæbes - Care Away
All
that
I
may
swink
or
swet
Все,
что
я
могу
свин
или
свет.
My
wife
it
will
both
drinke
and
ete
Моя
жена
она
будет
и
пить
и
пить
And
I
sey
ought
she
wyl
me
bete
И
я
знаю,
что
она
должна
быть
со
мной.
Carfull
is
my
hart
therfor!
Карфулл
- мой
Харт
терфор!
Care
away,
away,
away
Уходи
прочь,
прочь,
прочь
Care
away
for
evermore!
Уходи
навсегда!
If
I
sey
ought
of
her
but
good
Если
бы
я
знал
что
она
должна
быть
хорошей
She
loke
on
me
as
she
war
wood
Она
смотрит
на
меня,
как
на
дерево
войны.
And
will
me
clout
about
the
hood
И
будет
ли
у
меня
влияние
на
капюшон
Carfull
is
my
hart
therfor!
Карфулл
- мой
Харт
терфор!
If
she
will
to
the
gud
ale
ride
Если
она
захочет,
то
поедет
в
Гуд-Эль.
Then
me
must
trot
all
be
her
side
Тогда
я
должен
быть
на
ее
стороне.
And
whan
she
drinke,
I
must
abide
И
когда
она
пьет,
я
должен
терпеть.
Carfull
is
my
hart
therfor!
Карфулл
- мой
Харт
терфор!
And
if
I
say,
"It
shall
be
thus,"
И
если
я
скажу:
"да
будет
так",
She
sey
"Thou
liest,
charl,
iwous!
Она
говорит:
"Ты
лжешь,
Чарл,
ивус!
Wenest
thou
to
overcome
me
thus?"
Хочешь
ли
ты
одолеть
меня
таким
образом?"
Carfull
is
my
hart
therfor!
Карфулл
- мой
Харт
терфор!
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.