Mediæval Bæbes - Clasp of a Lion - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Mediæval Bæbes - Clasp of a Lion




Clasp of a Lion
Объятия льва
Bless those wonderful nights, and best of all Saturdays.
Благословенны эти чудесные ночи, а лучше всех субботние.
If you had been there you'd have seen us
Если бы ты был там, ты бы увидел нас,
Locked together under the chaperone's sleepful eyes
Сплетенных вместе под сонными взглядами дуэньи,
Like the sun in the arms of the moon,
Словно солнце в объятиях луны,
Or a panting gazelle in the clasp of a lion.
Или трепетную газель в объятиях льва.
له در الليالي ما أحيسنها وما أحيسن منها ليلة الأحد
О, как прекрасны эти ночи, а прекраснее всех - ночь на воскресенье!
لو كنت حاضرنا فيها وقد غفلت عين الرقيب فلم تنظر إلى أحد
Если бы ты был с нами, когда глаза стража сомкнулись, и он никого не видел,
أبصرت شمس الضحى في ساعدي قمر بل ريم خازمة في ساعدي أس
Ты бы увидел утреннее солнце в объятиях луны, или трепетную газель в объятиях льва.






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.